|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Архив |
|
|
Всероссийская акция проверки грамотности по русскому языку «Тотальный диктант» в этом году пройдет 8 апреля. Об этом сообщили организаторы в ходе V Международной конференции «Тотального диктанта». |
Иностранные туристы учат болгарский язык в аэропорту. |
Одним из важных факторов привлечения народа в храм, особенно молодого поколения, является использование современного, понятного языка богослужения. |
В начале весны в Калининграде состоялся орфографический конкурс Polskie dyktando. |
Nový rok se už blíží a je nejvyšší čas zamyslet se nad dárky, které by vaše dítě chtělo během té nejkouzelnější noci v roce dostat! O svých tajných přáních může povědět samotnému Dědovi Mrázovi! Napište společně s vašim potomkem dopis do města Veliký Usťug a zároveň s tím mu můžete poslat i dopis s odpovědí od Dědy Mráze! |
Ovaj sajt pomaze da pronadju posao ili dopunsku zaradu honorarni prevodioci, (frilanseri), urednici I lingvisti. |
Голосовой помощник Google Assistant получил поддержку русского языка. По умолчанию ассистент "говорит" с пользователями на языке телефона, но его можно легко сменить при необходимости. |
Новый болгаро-турецкий словарь появился на полках книжных магазинов.
|
Толковый словарь по болгарскому языку - один из важнейших и неоцененных трудов лексикологии. |
На Московской международной книжной ярмарке была представлена новая версия знаменитого романа Льва Толстого "Война и мир" специально для подростков. |
Η ιδέα σαν υγιεινος τρόπος ζωής και σωστή διατροφή γίνανε πολύ δημοφιλές τάσεις. Πριν από λίγο καιρό μεταφρασαμε ένα βιβλίο από γερμανική γλώσσα, αφιερωμένο στη σωστή διατροφή, σύμφωνα με οποίο είναι αρκετά να ακολουθήσεις απλές αρχές για να κρατάς το σώμα σου σε καλή κατάσταση.
|
Что такое "чуждица" в болгарском языке и стоит ли ее бояться? |
כאשר אנו מדברים על יאכטות במוסקבה השיחה מיד מעבירה למאגר בחימקי (עיר-הקריה של מוסקבה), תחנת נהר ,שערי מים בארוץ מוסקבה שחוסמים לו לכיוון נהר וולגה ועל אתר הבנייה מיאקינינו ליד קרוקוס חאול אקספו. בכנות אין מקום להפליג ביאכטות במוסקבה. |
В 2019 году Болгарская академия наук отметит свое 150-летие тематическим номером о болгарском языке.
|
Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником. |
В Аргентине откроют экспресс-курсы по изучению русского языка для аргентинцев-болельщиков, которые планируют поехать на чемпионат мира по футболу в Россию в 2018 году. Об этом сообщила журналистам представитель Российского центра науки и культуры Тамара Евтушенко. |
Первое издание романа "Гарри Поттер и философский камень" 1997 года с допущенными при печати ошибками было продано на торгах аукционного дома Bonhams за 91 тыс. долл. |
Польский язык – третий по числу носителей в Англии.
|
Преподаватели Сараевского университета объясняют этот феномен активным развитием коммерческих отношений между БиГ, Сербской Республикой и Россией, а также проведением масштабных спортивных мероприятий и увеличением потока туристов. |
Программы семинаров и курсов для переводчиков знакомят участников с практическими приёмами устного перевода, с типичными речевыми и грамматическими ошибками в работе, а также с возможностью применения современных информационных технологий. |
A permanent source of problems the translation agencies regularly face is a low quality of the original texts received from customers for translation. |
За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе. |
Stalni predstavnik RF u NATO-u Dmitrij Pogozin predlaze da se odrzi u evropskim zemljama referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u Evropskoj uniji. |
Иностранных граждан в России, работающих в сфере ЖКХ, бытового обслуживания и торговли, могут обязать пройти тест на уровень владения русским языком. В настоящее время знание русского языка подтверждают лишь те иностранцы, которые претендуют на получение российского гражданства. |
Конечно, большинство переводческих услуг существует на рынке в неизменном виде. Я говорю о письменном и устном переводе. Предложение этих услуг настолько велико, что порой создается впечатление, что предложение на порядок превышает спрос. |
В отеле Hotel Indigo, который находится в британском городе Ньюкасл, бумажные экземпляры Библии заменили на электронные планшеты Kindle. Текст книги "залит" в память устройств. |
Группа израильских нейрофизиологов из Университета Тель-Авива под руководством профессора Ицхака Фрида выяснила, что центр речи в мозге человека "кодирует" гласные звуки совокупностью нервных клеток, по форме воспроизводящей треугольник. Эти же клетки управляют положением языка во рту при артикуляции того или иного звука. |
Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе. |
Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации. |
The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February. |
Trung Tâm Ngôn Ngữ và Văn Hoá Việt Nam đã được mở tại Viện Ngiên Cứu phương Đông, tại trường đại học thành phố Tashkent. |
14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении". |
В 2012 году Марк Цукерберг и его супруга Присцилла Чан пожертвовали на благотворительность порядка $500 млн. В числе программ, на которые были направлены деньги, изучение английского языка иммигрантами США. |
В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" в период с 11 по 14 марта 2013 года будет проходить XVII Международная специализированная выставка "Интерлакокраска-2013". |
Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков. |
Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей. |
Осенью прошлого года компания "Яндекс" интегрировала в систему англо-русский и русско-английский перевод. Теперь трилингвальный перевод доступен еще для двух языков. |
Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки. |
В последний день мая пермяки смогут проверить свою грамотность на "Всепермском диктанте". |
Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada. |
Сегодня, 6 июня, в день рождения величайшего русского поэта и основоположника современного русского языка А.С.Пушкина в мире отмечают День русского языка. |
Самое полное собрание сочинений Льва Толстого в 90 томах будет выложено в интернете в рамках проекта "Весь Толстой в один клик". Проект запущен Государственным музеем Льва Толстого и компанией ABBYY. |
По мнению председателя отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополита Волоколамского Илариона, язык церковных служб может стать "мертвым". |
В Грозном опубликовали обновленную "Грамматику чеченского языка" в трех томах. |
Финская культура и, в частности, рок-музыка побуждают молодых иностранцев к изучению финского языка. Об этом рассказали преподавателям студенты Венского университета. |
Возрождение шошонского языка, а также языка индейцев племени банноков, является главной целью начальной школы в городе Форт Холл, штат Огайо, которую планируют открыть этой осенью. |
В австралийском городе Брисбен руководство музея Юкампал предпринимает активные меры для сохранения языка аборигенов Австралии. |
Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году. |
Исследователи используют Kinect для разговора лицом к лицу во время проведения видеозвонка, создавая так называемый зрительный контакт. |
Служащие Администрация Санкт-Петербурга прослушают экспресс-курс по русскому языку, призванный улучшить их навыки владения речью, повысить доступность для общественности, управлять межэтническими отношениями и обнаруживать коррупцию. На проект планируется затратить около 3 млн. рублей. |
We value our clients who need language services on regular basis, who order solid translations. That is why I, the Chief of Flarus Translation Company, will try to explain key aspects appearing in implementation of the large orders. |
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Взаимодействие Церквей на международном уровне / Interaction of Churches at the international level", Религия метки перевода: международный, церковный, религиозный, политический.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 59% |
|
 |
| | | |
 |
Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию. |
|
 |
| | |
| |
|