Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Архив

Анализ отношения болгар к современному книжному языку 744

Институт болгарского языка при Болгарской академии наук приступил к проведению анализа отношения болгар к современному книжному языку.


Сербская версия сайта Ново-Тихвинского монастыря 660

В Екатеринбурге сайт Ново-Тихвинского монастыря заработал на сербском языке.


Historie překladů: „Co mám sníst, aby zhubnout“ nebo tajemství zdravého způsobu života 1632

Takové pojmy jak zdravý způsob života a správná výživa stali populárním módním trendem. Nedávno jsme přeložili z němčiny knihu věnovanou zdravé výživě, podle které stáčí řídit se jednoduchými principy uchovávaní svého organismu ve formě.


Родной язык младенцы запоминают в первые пять месяцев жизни - исследование 1102

Полученные в первые пять месяцев жизни знания родного языка младенцы уже никогда не утрачивают. К такому выводу пришли ученые из южно-корейского университета.


Звук „Л“ как часть кампании по сохранению болгарского языка 1045

В городе Кюстендил началась кампания "Да запазим чистотата на българския език" („Сохраним чистоту болгарского языка“).


Кинолента о кириллице 937

Армянский фильм докажет, что кириллица начала свой путь из Плиски.


Stellenangebote für Übersetzer 1152

Diese Website unterstützt freiberufliche Übersetzer (Freelancer), Redakteure und Linguisten bei der Suche nach der Arbeit oder einem Nebenjob.


Полная ликвидация русского языка в школах Латвии 1204

До 1 сентября 2018 года в государственных и муниципальных школах Латвии преподавание на русском языке будет отменено.


Ιστορία μεταφράσεων:``Τι να φαω, για να χασω``, τα μυστικά του υγιεινού τρόπου ζωής 2015

Η ιδέα σαν υγιεινος τρόπος ζωής και σωστή διατροφή γίνανε πολύ δημοφιλές τάσεις. Πριν από λίγο καιρό μεταφρασαμε ένα βιβλίο από γερμανική γλώσσα, αφιερωμένο στη σωστή διατροφή, σύμφωνα με οποίο είναι αρκετά να ακολουθήσεις απλές αρχές για να κρατάς το σώμα σου σε καλή κατάσταση.


Британским школьникам посоветовали учить русский язык 1545

Заявление на Дне современных иностранных языков сделал доктор Шеффилдского университета Рул Висманс.


Почему фонд Немецкого языка бойкотирует Фольксваген? 1391

В знак протеста против введения концерном английского языка как основного фонд даже продал свои 200 акций VW.


"Слова года" в Германии: немецкий крокодил, епископ-хвастун и "друг слушает" 2410

Каждый год Общество немецкого языка (GfdS) составляет лингвистический рейтинг и выбирает слова года. Как и в предыдущие годы, жюри отобрало из 2400 документов по запросам граждан, десять слов и фраз, которые формировали общественный дискурс 2013 года в политических, экономических и социальных вопросах. Звание получают не самые распространенные фразы, а лишь те, которые лучше всего подводят итоги года и отображают его самые важные события.


Союз переводчиков Болгарии 1683

Союз переводчиков Болгарии (СПБ) - это национальная негосударственная профессионально-творческая организация, которая осуществляет переводы на 46 языках и выпускает периодическое издание "Панорама". Девиз Союза переводчиков Болгарии - "Безупречна услуга".


Видеоигры помогают учить языки 1527

Популярные видеоигры могут использоваться для изучения новых языков, считают ученые, которые использовали `Assassin`s Creed II` для обучения студентов итальянскому языку.


中国将增加哈萨克语出版物的数量 2428

中国外文局局长周明伟表明了对该国语言的兴趣。


Geschichte der Übersetzungen: "Was zu sich zu nehmen, um Gewicht zu verlieren" oder Geheimnisse eines gesunden Lebensstiles 1873

Die Begriffe wie gesunder Lebensstil und Vollwerternährung sind zu einem beliebten Modetrend geworden. Neulich haben wir ein der Vollwerternährung gewidmetes Buch aus dem Deutsch übersetzt, dessen einfachen Richtlinien folgend würde es für jeden ausreichen, um seinen Körper fit zu halten.


100 лет болгарскому кино 1309

100 улыбок из старых болгарских кинолент - нежных или иронических, веселых или грустных, прощающих или мстительных, 100 лет развития болгарского фильма: возрождение, упадок и вновь возрождение..


Популярные направления переводов за май 2015 года 2839

Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2015 года.


Создание универсального переводчика 1765

В начале 1954 программисты впервые продемонстрировали возможности автоматического перевода, во время которого были переведены предложения с русского языка на английский.


Русский язык в Японии 1227

Если в сферу ваших интересов входит преподавание русского языка в Японии, то посетите Институт Пушкина, где 18 февраля 2016 г. состоится семинар "Русский язык в Японии".


Швейцарским миллионерам придется учить немецкий язык 1446

Инициатива Совета кантона Цуг освободить иностранных миллионеров от знания немецкого языка не нашла нужной поддержки в местном парламенте.


«Языковое» завещание хана Аспаруха 1476

Язык праболгар возник на основе славянского, однако кроме названия «Болгария» до наших дней сохранилось еще несколько слов.


Немецкое издательство Langenscheidt снова выбирает молодежное слово года 1955

До 31 октября у всех желающих есть возможность принять участие в голосовании


Перевод мыслей 1643

Компания Facebook презентовала свой новый проект


Украинско-немецкий год языков 1258

В Германии стартует год украинского языка, а в Украине - год немецкого


В Папуа-Новой Гвинее есть немецкоговорящий остров 1578

Университет Аугсбурга исследует немецкий язык в Океании.


Сайты российских госструктур станут понятнее и "заговорят" на английском языке 1269

Сайты российских государственных ведомств обяжут переписать на понятный для пользователей язык и снабдят англоязычными версиями. Соответсвующее положение предусмотрено в документе, разрабатываемом министерством связи и массовых коммуникаций совместно с Институтом развития интернета (ИРИ).


В интернете появился Гарри Поттер на татарском языке 1183

Казанский интернет-потрал «Гыйлем» перевел и опубликовал первую книгу о маленьком волшебнике «Гарри Поттер и философский камень» на татарский язык.


То, на каком языке вы говорите, влияет на то, какие цвета вы видите 947

Наше восприятие цветов зависит не только от того, какие цвета мы видим, но и от того, какие названия мы даем цветам.


Болгарская языковая школа в Дюссельдорфе 674

Языковая школа в Дюссельдорфе предлагает уроки по болгарскому языку для детей с болгарским происхождением.


Фиаско с переводом Брексита 937

Британское правительство поручило перевести сводку своей новой белой книги «Брексит» на остальные 23 официальных языка ЕС. То, что делалось с благими целями, фактически вызвало много насмешек.


Украинская литература в чешском переводе 1475

В 2018 году в Праге впервые проходит литературный конкурс, в центре внимания которого оказались переводчики с украинского на чешский.


Почему люди (все еще) лучшие переводчики 1211

Переводят ли машины тексты на другой язык так же хорошо как люди? В принципе, да, если не брать во внимание контекст.


Цифра дня: Сколько слов содержит английский язык 1948



Топоним дня: Трут-ор-Консекуэнсес 1249

Трут-ор-Консекуэнсес - это небольшой американский городок в штате Нью-Мексико, в котором проживают около 6500 человек. Название города переводится как "Правда или последствия" (Truth or Consequences) и появилось в 1950 году в честь популярной радиопередачи "Truth or Consequences".


Топоним дня: Кирибати 913

Кирибати — островное государство в Океании, которое состоит из 33 коралловых островов.


В инстаграме пройдет книжный марафон 1246

С 1 по 31 мая пользователи популярной соцсети будут оставлять свои рецензии на любой из кинобестселлеров писателя и сценариста, лауреата множества отечественных премий. И в конце месяца Алексей Иванов лично выберет лучших обозревателей, вручит каждому открытку с автографом. Наиболее яркие рецензенты будут приглашены в качестве участников специальной блог-конференции.


Лингвистическая помощь: Что общего между "суфле" и "суфлёром"? 688

Слова "суфле" и "суфлёр" имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского "souffle" (выдох, дуновение).


"Кириллица" на берегах Сены 634

Болгарские буквы украсят набережные Сены в Париже.


Союз "да" в южнославянских языках 1477

Южнославянские языки демонстрируют два противоположных вектора развития подчинительного союза ДА.


Судебные переводы в Чехии 731

Особенности и сложности деятельности судебного переводчика в Чехии.


О переводе на русский язык конституции Царства Польского в 1816 г. 862

В Российском государственном архиве историкам удалось обнаружить русскоязычный перевод польской конституции, выполненный еще в 1816 г.


О словаре ложных друзей русско-польского переводчика 876

Исследование мнимых межъязыковых эквивалентов - одна из прикладных задач контрастивной лингвистики.


Два конкурса перевода по случаю Международного дня переводчика 980

В Международный день переводчика болгарская организация "Елизабет Костова" объявила о старте двух конкурсов по переводу.


Сергей Есенин в переводах сербских электронных СМИ 847

Еще при жизни творчество Есенина оказало большое влияние на всю южно-славянскую культуру, сербский язык лидирует по количеству переводов произведений поэта.


Количество нелегальных мигрантов в Европе приближается к отметке 5 млн. 933

На данный момент в Европе нелегально пребывают порядка 5 млн. мигрантов. Такие данные содержатся в исследовании, проведенном американским институтом Pew.


Пословицы в "Букваре для обучения юношества чтению по российску и по польску" (1796 г.) 690

"Букварь для обучения юношества чтению по российску и по польску" (Бердичев, 1796) - первый печатный русско-польский словарик пословиц.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Присаживайтесь, пожалуйста"или "Садитесь, пожалуйста"? 474

Существует миф, что слово "садиться" связано исключительно с тюремной темой. Скорее всего, он уходит корнями в фильм "Иван Васильевич меняет профессию", где один из героев произносит фразу "сесть я всегда успею".


Непереводимые шведские слова: Jantelagen - Негласное правило не выделяться 1792

Шведы славятся своей умеренностью во всем, у которой есть и оборотная сторона. Они сами признают, что часто задают себе вопрос "Тебе, что ли, больше всех надо?" Это притормаживает их и заставляет не выделяться из толпы.


Польские переводы сказок мира 2098

Благодаря поэтам-переводчикам в лексикон польского языка вошли новые слова и выражения. Огромный вклад в польскую литературу внесли знаменитые Тувимы: Ирена и Юлиан.


Непереводимые польские писатели 1609

"Есть писатели, произведения которых вы не прочитаете никогда".





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификационный, программный, документ .

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий по водным видам спорта
Глоссарий по водным видам спорта




Скоро выставка: 2024-10-09
INTERCHARM / Интершарм - профессиональная косметика (Крокус экспо), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru