|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Обзор сервисов проверки текстов: Be1.ru/antiplagiat-online |
|
|
 Следующий обзор посвящен бесплатному антиплагиат-инструменту Be1.ru/antiplagiat-online.
Система определяет плагиат на основе алгоритмов, "заточенных" под Яндекс.
Максимальный объем текста для проверки – 10 тысяч символов.
"Первостепенным предназначением сервиса антиплагиата является обнаружение кражи контента конкурентами, к которым может перейти его авторство, а Ваш сайт станет лишь дублем и никогда не займет лидирующих позиций", - говорится в описании сервиса.
Система выделяет цветом слова с академической частотой более 5%. Именно такой показатель позволяет избежать блокировки за переспам.
Твои глаза - сапфира два,
Два дорогих сапфира.
И счастлив тот, кто обретет
Два этих синих мира…
Генрих Гейне
|
По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами. |
Сервис Сontent-Watch проверяет тексты на уникальность. Разработчики постоянно улучшают его, что положительно сказывается на качестве проверки. |
Писатель из Украины Юрий Винничук обвиняет в плагиате классиков русской литературы Александра Пушкина и Михаила Булгакова. Об этом он пишет в своем блоге на сайте «Збруч». |
Издания Slate опубликовало статью лингвиста и литературного критика Андреа Питцер, в которой она обвиняет в плагиате Боба Дилана. По мнению филолога, часть нобелевской лекции Дилана, затрагивающая роман «Моби Дик», заимствована с сайта SparkNote, на котором выложено краткое содержание произведения. |
По сообщению фонда Wikimedia, Википедия обзавелась алгоритмом, который позволит ей автоматически обнаруживать исправления в статьях или новые статьи, требующие вмешательства со стороны других участников сообщества. Фактически, речь идет о подобии искусственного интеллекта. |
Ученые продолжают "очеловечивать" возможности искусственного интеллекта. Сначала он научился распознавать лица по фотографии, теперь же он умеет довольно точно описывать "увиденное" на снимке человеческим языком. |
В Национальной библиотеке Испании в минувшие выходные собралось свыше сотни студентов и аспирантов, чтобы обсудить возможность создания новых статей для испаноязычного раздела популярной интернет-энциклопедии "Википедия". Встреча была организована Национальной испанской библиотекой, Институтом Сервантеса и Королевской академией испанского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкции / Manuals", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|