Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Неологизмы 21-го века

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Февраля, 2020
В начале XXI века человечество переживало немало интересных событий. Прежде всего это отразилось на языке.


Слово twitterati (2006) стало законом. Как приятно быть retweeted (2007), и уже не так весело быть defriended (2004) или получить unlike (2008). И взрослые, конечно, не одобряют sexting (2005). Для всего существует hashtag (2007). YouTubers (2006) коротают часы перед своими экранами. Вы можете послушать podcast (2004), или посмотреть vlog (видеоблог; 2002). Но почему бы не стать автором самому, с миллионом selfies (2002), (чему в свое время способствовала selfie stick (2012)). И надеяться, что никто не будет пытаться photobomb (2008) вас.





Социальные медиа также способствовали таким явлениям, как flash mob (2003), и crowdfunding (2007), финансовые взносы из широкого круга источников. Для атлетически настроенных появился parkour (2002). Более спокойные выбирают Sudoku (2000) или организовывают место для glamping (элитный кемпинг; 2005).

Все еще делаете покупки в магазине, используя chip-and-pin (2001), или предпочитаете выходить в интернет с click-and-collect (2000)? Чрезмерное увлечение тем и другим может привести к необходимости в declutter (2000). Любые свободные деньги могут стать целью chuggers (2002).

Мы жадно поглощали полезные ягоды goji (2002), надеялись, что не подхватим SARS (тяжелый острый респираторный синдром; 2003) или Norovirus (2002), возможно, попробовали новые e-cigarettes (2007).

В этом десятилетии было много того, что было butters (ужасным, отвратительным; 2003), но также много того, что было nang (хорошим; 2002), если не totes (2006) замечательным.

А на мировой арене и вовсе было неспокойно. Грецию хотели вытеснить из еврозоны, так родился Grexit (2012), к которому быстро присоединился Brexit (2012).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #неологизмы #век #медиа

Локализация веб-сайта для конкретной страны 2816

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads.


Экспорт страниц и контента сайта в Shopify для последующего перевода на английский, китайский, арабский и другие языки 800

Инструкция по локализации и экспорту контента сайта для платформы Shopify. Если вы планируете перенести свой сайт на Shopify, а также перевести его на английский, китайский, арабский или другой иностранный язык, то эта инструкция будет полезна.


Религия и вера (часть 7). Сикхизм 2594

Сикхизм - индийская религия, в которой причудливо сочетаются индуистские и мусульманские черты.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опубликован длинный список премии «Просветитель» 2273

Премия «Просветитель» вручается ежегодно за лучшую научно - популярную книгу на русском языке.


Неологизмы в сербском и хорватском языках 2277

После распада СРФЮ в бывших югославских республиках начали активно развиваться собственные языковые стандарты, процесс формирования которых связан с введением правил о консервативных неологизмах.


Гарри Поттер и трудности перевода 3022

Не секрет, что многие авторы фантастических книг придумывают для описания несуществующих вещей новые слова. И это настоящий вызов для переводчика!


Поздравляем победителя нашей "литературной" викторины! 2335

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Мария из Вологды. Она получает приз - книгу "Круглосуточный книжный магазин мистера Пенумбры" Робина Слоуна. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Уорнер Бразерс планирует снимать фильмы на китайском языке 3838

Warner Brothers, студия в арсенале которой «Гравитация» и «Итерстеллар», ведет переговоры о сотрудничестве с China Media Capital о съемках фильмов для китайского кинорынка, чьи быстро растущие темпы роста манят голливудского гиганта.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 3315

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Свидетельство об установлении отцовства и апостиль", Нотариальные переводы

метки перевода: апостиль, свидетельство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Радио на арабском языке услышат в Швейцарии



У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Словарь металлургических терминов
Словарь металлургических терминов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru