Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В 2019 году украинский язык пополнился свыше 1000 новых слов

Лингвисты из Института украинского языка констатировали, что в 2019 году в украинский язык пополнился от 1 до 1,5 тысяч новых слов.

Наталья Сашина
24 Января, 2020

украинский


По оценкам исследователей, за год в языковой коммуникации появляется от 1 до 1,5 тысяч слов с новыми формами или значением. Такой же объем новых слов, в том числе за 2019 год, подтверждает и компьютерный Фонд инноваций в украинском языке Института украинского языка НАН Украины.

В институте также отмечают, что современный украинский литературный язык, подобно другим языкам, постоянно развивается, пополняясь новой лексикой, фиксация которой в нормативных словарях происходит после проверки временем и языковой практикой общества.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #институт #украинский #литературный язык #Институт украинского языка

Что такое стиль цитирования OSCOLA? 1605

The Oxford University Standard for Citation of Legal Authorities (OSCOLA) — это руководство по стилю, которое обеспечивает современный метод юридического цитирования судебных дел, законопроектов, книг и журналов.


Болгария не огромна - огромен болгарский язык 4738

Болгария – маленькая страна, но болгарский язык широко распространен за ее пределами. Речь идет не о политике, а о языковых фактах. Командой института болгарского языка, кафедрой диалектологии и лингвогеографии, была создана карта диалектной разновидности болгарского языка. Она включила в себя опыт десятка поколений диалектологов.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В ар-Рияде откроют Академию арабского языка 3179

Министерство Саудовской Аравии по вопросам ислама, религиозных наставлений и благотворительности сообщило об открытии Академии арабского языка в столице ар-Рияде для прекращения "посягательств" разговорного языка на арабский литературный язык.


Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата 5078

Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания.


Любимые диалекты Германии – северонемецкий и баварский 4049

Институт по изучению общественного мнения YouGov провел исследование среди немцев, чтобы определить, какой из диалектов вызывает у них наибольшую симпатию. В период с 21 по 24 сентября 2012 г. были опрошены 1048 респондентов.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3470

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate 3601

Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".


Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз 3441

Интернет совершил революцию, предоставив каждому желающему возможность публично высказываться в письменном виде. Любой язык в интернете отличается от принятого письменного стандарта. Именно поэтому у многих появляется желание оградить литературный язык от влияния интернета. Такого мнения придерживается профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод финансового отчета компании", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, прибыль, доход, денежный, директор, аудитор, убытки.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае


Армянский язык не нуждается в сохранении


На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


Институт лингвистических исследований РАН проводит конференцию по типологии и грамматике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru