|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет |
|
|
 Какая специальность позволяет в наше время приобрести жилье в кратчайшие сроки? Сколько времени требуется представителям разных специальностей для того, чтобы стать счастливым обладателем "однушки" в Москве? На эти вопросы попыталось дать ответы РИА Новости в исследовании, проведенном на основании данных портала job50.ru, консалтинговой компании CASE и Национальной ассоциации сметного ценообразования и стоимостного инжиниринга (НАСИ).
Исследование выявило, что переводчикам, работающим в регионах и получающим зарплату, по данным CASE, 54,1 тыс. руб. в месяц, требуется откладывать все заработанные деньги на протяжении восьми лет на приобретение однокомнатной квартиры в Москве.
В одну группу с переводчиками, получающими сравнительно достойное жалование, попали следующие специалисты: экономисты (бухгалтеры), маркетологи, юристы и программисты. Всем им для приобретения однокомнатной квартиры в Москве придется проработать в среднем от 4 до 8 лет с учетом того, что в эти годы ситуация на столичном рынке недвижимости существенно не изменится.
Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы. |
Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно". |
Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky. |
История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков. |
31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам. |
По популярным Сиднейским пещерам туристам предлагаются туры на клингонском языке, который является языком общения героев культового космического сериала "Star Trek". |
В рамках предстоящего Translation Forum Russia-2010 участники обсудят необходимость обязательной сертификации переводчиков. |
По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие. |
В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|