Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Непереводимые шведские слова: Jantelagen - Негласное правило не выделяться

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Декабря, 2019
Шведы славятся своей умеренностью во всем, у которой есть и оборотная сторона. Они сами признают, что часто задают себе вопрос "Тебе, что ли, больше всех надо?" Это притормаживает их и заставляет не выделяться из толпы.





В начале XX века норвежский писатель Аксель Сандемусе описал эту национальную особенность шведов в своде законов вымышленной деревни Янте. Так появилось понятие "закон Янте" — jantelagen, оно означает общественный уклад, при котором любое отклонение от нормы, вызывает неодобрение.

Закон Янте актуален и сейчас. В школах в Швеции не ставят оценок до шестого класса во избежание "нездоровой" конкуренции. Более того, шведские работники не стремятся к премиям или похвале, чтобы не выделяться.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #шведский #непереводимые термины #Швеция

Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 12456

Наводим порядок в речи!


Непереводимые шведские слова: Термины, связанные с семейной жизнью 1872

Sambo – по-нашему гражданский брак. Термин образован от слияния двух слов Sam (tillsammans) и bo = "вместе жить". Такой вид супружества очень распространен в Швеции и вполне официален. Но есть и вариант särbo – att bo isär, то есть "жить порознь". Так говорят о паре, которая состоит в серьезных отношениях, но вместе они не живут.


Непереводимые шведские слова: Орка (Orka) - готовность выполнить задачу в полную силу 1554

Шведы используют слово "орка", когда они полны энергии сделать что-либо. Однако все же чаще это слово употребляют c отрицанием, когда нет сил выполнить задачу.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык отпугивает туристов от южной части Швеции 3011

Туристы не жалуют своим вниманием один из южных регионов Швеции - Сканию. Как показало исследование, проведенное туристической компанией Сконе, причиной тому является местный язык.


5 пар стран, которые американцы путают 12952

Чехия и Чечня – два абсолютно разных территориальных образования. Но некоторые американцы не видят существенной разницы. Какие еще страны путают представители этой национальности?


Правительство Швеции планирует отменить выплаты иностранцам за изучение шведского языка 2854

Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими.


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 3442

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


Переживший амнезию американец освоил перевод на шведский 3152

61-летний гражданин США Майкл Ботрайт пережил амнезию, после которой забыл свой родной английский язык и заговорил на шведском.


Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны 4504

Слово «hen» было внесено Шведскую Национальную Энциклопедию, но это слово означает не то, о чем вы могли подумать.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Свидетельство об установлении отцовства и апостиль", Нотариальные переводы

метки перевода: апостиль, свидетельство.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным




В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов




Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу




В Финляндии школьники хотят изучать испанский язык, а не русский




В Швеции проходят Дни русского языка



В Швеции совет по языку требует запретить "английские" e-mail


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий сокращений технических терминов
Глоссарий сокращений технических терминов



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru