Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае выбирают "слово года"

Опубликован список слов и выражений, претендующих на статус слов и выражений 2019 года в китайском языке.

Лусине Гандилджян
17 Декабря, 2019



Начиная с 2006 года в Китае проводится отбор знаковых для китайского общества слов и выражений. В этом году мероприятие организовано Государственным центром мониторинга и исследований языковых ресурсов и издательством "Шанъу иньшугуань".
По условиям конкурса участвующие в нем слова и выражения должны охарактеризовать Китай и мир в прошедшем году одним китайским иероглифом или фразой. Свои варианты могут предлагать общественность и эксперты.
В список слов и выражений 2019 года вошло слово "любовь", а точнее иероглиф "ай", характеризующий нежных и пылких китайцев, способных протянуть руку помощи всем, кто в ней нуждается.
Кроме того, в списке оказался иероглиф "вэнь" - "стабильность", как символ усилий Китая в достижении стабильности в условиях меняющегося мира за последний год.
Также в перечень вошли слова "блокчейн", "5G" и словосочетание "мой народ и моя страна". Эта фраза взята из одноименного фильма, посвященного 70-летию образования КНР.
Результат отбора этого года будет объявлен 20 декабря, а впервые такой отбор был проведен в 2006 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово года #народ #фраза #фильм #язык #любовь #иероглиф #символ #ресурс #Китай #конкурс


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 3815

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сердце, без любви не может жить… 956

Так повелось, что слова любовь и сердце неразрывно связаны друг с другом. Но только в армянском языке слова սիրել, սիրտ և սեր («сирель», «сирт», «сэрь»), что переводится как - любить, сердце и любовь – лексемы, то есть однокоренные.


Диктанты на разных языках 980

Мероприятие, приуроченное Международному Дню родных языков.




Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов 2202

В помощь переводчикам и клиентам бюро переводов мы разработали сервис автоматического анализа текста, подсчета слов, символов, без учета пробелов, цифр, html-тегов и специальных символов.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 3222

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 2467

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации 2361

Громким скандалом обернулась публикация в Китае нового издания самого авторитетного словаря после того, как в списке значений слова tongzhi был исключен один из главных его смыслов - "гомосексуалист". Примечательно, что другие иероглифы с обозначением лиц нетрадиционной ориентации в словаре по-прежнему присутствуют.


"Поттериана" появилась легально в интернете в переводе на разные языки 1566

Сагу о Гарри Поттере и аудиокниги можно было легко найти в интернете и до сих пор. Однако все ссылки приводили к пиратским копиям. Отныне фанатам книги, написанной Джоан Роулинг, полная версия "поттерианы" на английском языке доступна на сайте Pottermore.com.


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 2495

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анализ активов / Asset Analysis", Экономика

метки перевода: капиталовложение, коммерческий, основание, отчетность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru