What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translate Your Site into Chinese

Translating your site into Chinese, you will get effective and quite economical method of attracting readers.

Филипп К.
28 November, 2019



Make sure the Chinese translators are native-speakers.
Only a Chinese native speaker can ensure the stylistic correctness of the site translation.

The site is your company’s face, and in China to lose face is to lose business.

Look at your website through the eyes of the user and mentally shorten all phrases three times. This is how your site translated into Chinese will look like.

Find out the CMS system capabilities for exporting and importing the website content.

The text layout has a particular difficulty in translating the site into Chinese. Before the final publication of the site check the translated in Chinese site version. This service is called Proofreading.

Also, the texts translated into Chinese can be used in presentations, advertising leaflets, articles and other materials.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Internet #translation #translated #site #website #Chinese #China #перевод сайта


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 5122

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator 1309

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 3940

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.




Will French become the second international language? 1976

South China Morning Post has published curious infographics about the status of world languages.


Website translation into Arabic 1445

The Flarus Translation Agency is engaged in professional translation of variably targeted websites into different languages. Our clients commonly order the website translation into English due to the desire to expand the audience in a westerly direction. Yet, benefits provided by a website version focused, for example, on the Arabic-speaking audience are also noteworthy.


A Calendar of Russian and Chinese Popular Beliefs 1516

For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers.


Интересные наблюдения за индексацией многоязычных сайтов 1707

Запущенный бюро переводов "Фларус" пару месяцев назад мультиязычный разговорник постепенно набирает популярность. Наблюдение за посещаемостью сайта, просмотренными пользователями страницами дают интересные выводы о работе поисковых систем.


Сложности локализации программного продукта или веб-сайта 2005

Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения.


September 19 - The Day of Smiley Emoticons :-) and :-( 2864

On 19 September 1982 Scott Fahlman posts the first documented emoticons :-) and :-( on the Carnegie Mellon University Bulletin Board System.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Анализ активов / Asset Analysis", Экономика

translation tags: капиталовложение, коммерческий, основание, отчетность.

Translations in process: 110
Current work load: 59%

Поиск по сайту:



Ученые назвали самые популярные языки мира


The Musical "Mamma Mia!" Has Been Translated To Mandarin Chinese


Tamil Internet Conference 2011 To Focus On Language Use In Laptops And Mobile Phones


The Most Spreading Language In The World Is Not English


New Terminology On Microsoft Language Portal


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation


Twitter Eyes Translation Service And Closer Integration


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по телекоммуникациям
Глоссарий по телекоммуникациям



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru