Make sure the Chinese translators are native-speakers.
Only a Chinese native speaker can ensure the stylistic correctness of the site translation.
The site is your company’s face, and in China to lose face is to lose business.
Look at your website through the eyes of the user and mentally shorten all phrases three times. This is how your site translated into Chinese will look like.
Find out the CMS system capabilities for exporting and importing the website content.
The text layout has a particular difficulty in translating the site into Chinese. Before the final publication of the site check the translated in Chinese site version. This service is called Proofreading.
Also, the texts translated into Chinese can be used in presentations, advertising leaflets, articles and other materials.


