Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Четверть прибывающих в ЕС мигрантов - несовершеннолетние

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Ноября, 2019
По данным агентства ООН по делам беженцев, порядка четверти мигрантов, прибывших в Евросоюз в 2019 году, были несовершеннолетними.


мигрант, аэропорт


Эксперты отмечают, что число случаев, когда несовершеннолетние приезжают в страны Европейского Союза в сопровождением взрослых или без них, в последнее время увеличивается.

В то же время, ведомстве уточняют, что общее число мигрантов, прибывших в ЕС в период с января по сентябрь 2019 года, сократилось на 20%: с 102 до 80 тыс. человек.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #европейский союз #статистика #миграция #мигрант

Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 4089

Заключительная часть.


Почему Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев прекратило работу с 2100 переводчиками? 2089

Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев подтвердило сообщение газеты Bild, согласно которому ведомство расторгло в 2017 и 2018 годах договоры с более чем 2100 переводчиками.


Европарламент озаботился вопросом дискриминации русскоязычных в Эстонии 1863

Русскоязычные жители в Эстонии подвергаются дискриминации в системе образования и при трудоустройстве. Такие выводы содержатся в докладе Генерального директората Европарламента по внутренней политике ЕС.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Европарламенте предложили сделать русский язык официальным в ЕС 2231

Председатель либеральной фракции ALDE в Европарламенте Ги Верхофстадт (Guy Verhofstadt) выступил в Европарламенте с инициативой сделать русский язык официальным языком Евросоюза, так как во входящих в него странах Балтии проживают миллионы русскоязычных людей.


Более 18 тыс. мигрантов в России подтвердили знание русского языка 2819

В первом полугодии 2013 года более 18 тыс. мигрантов в России получили сертификаты о прохождении тестирования по русскому языку. Об этом говорится в сообщении, опубликованном на сайте правительства Российской Федерации.


В Великобритании мигрантов обяжут сдавать тест на знание английского 3031

Стать полноправными членами британского общества и претендовать на льготы, наравне с британцами, мигранты в Туманном Альбионе смогут только после сдачи теста на знание английского языка. Такие меры приняли власти Великобритании, чтобы справиться с ожидаемым наплывом мигрантов.


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 3965

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 2966

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 3243

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Адаптация бренд-буков для франшизы полиграфической сети", Общая тема

метки перевода: бренд, адаптация, франшиза, полиграфический.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)



Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке




Яндекс научился переводить письма на иностранные языки



Ученые назвали самые популярные языки мира


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru