Некоторые языки гораздо лучше справляются с описанием цифр. Но дело не только в семантике – еще в 1798 году ученые предположили, что язык, на котором мы учимся считать, может повлиять на наши математические способности. Фактически, одна западная страна пересмотрела всю свою систему подсчета в прошлом веке, чтобы облегчить преподавание и изучение математики.
Итак, каков наилучший способ подсчета?
Почти все культуры сегодня используют одну и ту же десятичную систему счисления, которая упорядочивает цифры 0-9 в единицы, десятки, сотни и так далее. Наиболее логичные системы подсчета используют слова, которые отражают структуру этой системы и имеют регулярные, простые правила, но некоторые языки используют вместо этого сложные и беспорядочные связи.
Например, по-французски 92 - это quatre-vingt douze или "четыре двадцатки и двенадцать". А в датском языке 92 - это tooghalvfems, где halvfems означает 90 и является аббревиатурой древнескандинавского слова halvfemsindstyve, или "четыре с половиной раза по двадцать". В английском языке такие слова, как "twelve" или "eleven", не дают много подсказок относительно структуры самого числа (эти имена на самом деле происходят от старых саксонских слов ellevan и twelif, что означает "один слева" и "два слева", после 10).
Сравните это с китайским мандарином, где связь между десятками и единицами очень ясна. Здесь, 92 jiǔ shí èr, что переводится как "девять десять два". Японцы и корейцы также используют аналогичные соглашения, где большие числа создаются путем смешивания названий для меньших. Психологи называют подобные системы "прозрачными", где существует очевидная и последовательная связь между числами и их именами.
Как язык формирует наши математические способности?
Есть все больше доказательств того, что прозрачность системы подсчета может повлиять на то, как мы обрабатываем цифры. Например, дети, которые считают на восточноазиатских языках, могут лучше понимать систему base-10. В одном исследовании детей первого класса попросили представить числа, подобные 42, с помощью блоков из десятков и единиц. Дети из США, Франции или Швеции чаще использовали 42 единичных блока, в то время как дети из Японии или Кореи чаще использовали четыре блока по десять и два единичных блока, что говорит о том, что раннее ментальное представление детей о числах, возможно, было сформировано их языком.
Цифры в современной валлийской системе очень прозрачны. Теперь 92 - это naw deg dau, или "девять десять два", схоже с системой, используемой в восточноазиатских языках. В более старой, традиционной системе (которая все еще используется для дат и возрастов) 92 написано dau ar ddeg a phedwar ugain, или "два на десяти и четыре двадцать". Новая система была фактически создана валлийским Патагонским бизнесменом для целей бухгалтерского учета, но в конечном итоге она была введена в валлийские школы в 1940-х годах.
В Уэльсе сегодня около 80% учащихся изучают математику на английском языке, а 20% - на современном валлийском. Это дает прекрасную возможность поэкспериментировать с детьми, которые изучают математику на разных языках, но изучают один и тот же учебный план, и имеют схожий культурный фон, чтобы увидеть, действительно ли система подсчета в восточноазиатском стиле более эффективна, чем те, которые мы используем на Западе.
Шестилетних детей, обучавшихся на валлийском и английском языках, проверяли на способность определять положение двузначных чисел на оси с надписью "0" на одном конце и "100" на другом. Обе группы выполнили то же самое на тестах общей арифметики, но "валлийские" дети лучше справились с задачей оценки. "Мы думаем, что это связано с тем, что они имели несколько более точное представление о двузначных числах",- говорит Энн Даукер, ведущий автор исследования и экспериментальный психолог в Оксфордском университете.
Таким образом, даже если мы все используем одни и те же числа, слова, которые мы используем, могут влиять на то, как мы их воспринимаем. Говорят, математика – это универсальный язык, но, возможно, это не так.