Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Способности к иностранным языкам зависят от родного

Международная группа ученых исследовала зависимость между родным языком и способностями к изучению иностранных. В их экспериментах участвовали около 50 тысяч человек из разных стран, которые учили голландский язык во взрослом возрасте.

Наталья Сашина
25 Ноября, 2019

викторина искусств. языки


Эксперименты показали, что в 70% случаев успех в освоении иностранного языка напрямую связан с его схожестью с родным языком. Так, например, носителям немецкого и шведского намного легче давался голландский, а наибольшие трудности в изучении возникали у носителей сомалийского и тайского.

В основе экспериментов лежала статистическая модель, которая учитывала множество факторов: фонологических, морфологических и лексических. Они охватили все трудности, которые возникают в процессе изучения иностранного языка: произношение новых звуков, освоение правил, а также запоминание новых слов. Модель выявила, что при наличии многочисленных различий по данным параметрам между родным языком носителя и иностранным, результаты в освоении последнего резко снижаются.

Ученые заключают, что родной язык является определяющим фактором для способностей к иностранному. Таким образом, у каждого из нас изначально есть преимущества при изучении некоторых языков, тогда как другие языки будут даваться сложнее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #запоминание #произношение #родной язык #голландский #эксперимент #языки


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 12530

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 9852

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


Распространение английской южной нормы произношения на север 1834

В Великобритании зафиксировано множество диалектов английского языка. Ирландцы говорят не так, как шотландцы, а королева будет общаться с Вами совсем не на том английском, на котором говорит простой рабочий.




Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 2824

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 4218

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 2662

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Англичане опубликовали на обложке диска с "Братьями Карамазовыми" портрет Тараса Шевченко 2350

Британские дизайнеры сделали "лицом" диска с английским переводом произведения Федора Достоевского "Братья Карамазовы" ураинского поэта Тараса Шевченко, сообщает "Мир 24".


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 2700

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Для общения достаточно 1500 английских слов 3897

Так считает бывший вице-президент компании IBM, официальный изобретатель и популяризатор языка "Глобиш" Жан-Поль Нерьер. Об этом он рассказал в своем интервью порталу Радио Свобода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Персональная ID-карта / Personal ID-card", Личные документы

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Лингвисты поставили под сомнение интерпретацию уникального языка пираха




В Британии воссоздали шекспировское произношение




Младенцы учатся говорить, читая по губам




Билингвизм vs. перевод: В Бельгии чиновников обяжут овладеть в совершенстве двумя государственными языками



Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


Чехи плохо владеют иностранными языками


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Irregular verbs
Irregular verbs



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru