Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Священный Грааль человеческих коммуникаций

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Ноября, 2019
Изобретение болгарского инженера Койчо Митева позволяет осуществлять перевод со всех 6800 языков мира ... с помощью телефона.


перевод


Самое значительное изобретение болгарского инженера Койчо Митева, которое в буквальном смысле слова обращено ко всем народам мира, - это "Метод компьютерного межъязыкового перевода". Патент получен еще 4 октября 2002 г. Изобретение отнесено к алгоритмам составления компьютерных программ для перевода речи с одного языка на другой.

Инженер Койчо Митев разработал закономерности человеческой устной и письменной речи и установил, что с помощью цифр от 0 до 9 можно записать речь на всех языках и всех диалектах мира. Это позволяет составить общую для всех языков Цифровую письменность. Устройство, выполняющее трансформацию цифровых кодов, представляет собой электронный чип, вшитый в устройство телефона.

Изобретение быстро покинуло границы родной Болгарии, интерес проявила Канада, США, Турция и другие страны. Эксперты по глобальной коммуникации назвали проект "Свещения граал на човешките комуникации" ("Священный Грааль человеческих коммуникаций")

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #машинный перевод #патент

Как мозг обрабатывает язык жестов 5820

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.


Британский суд дал новое определение единице 3428

В ходе разрешения патентного спора между фармацевтическими компаниями британские судьи дали новое правовое определение числу "1".


Статистика популярных языков за май 2014 года 3413

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Завершена работа по созданию сервиса перевода патентной документации Patent Translate 2993

Представители Европейского офиса Patent Translate сообщили о добавлении последнего комплекта языков в свой сервис бесплатного машинного перевода патентной документации. Работу над усовершенствованием сервиса планировалось закончить только через год, однако она была завершена досрочно.


История переводов: «Я крикнул солнцу: «.. чем так, без дела заходить, ко мне на чай зашло бы!» 2874

Мировым лидером по производству и применению солнечных водонагревателей является Китай. Поэтому неудивительно, что именно с китайского мы недавно перевели документацию по устройству и подключению солнечного водонагревателя из красного золота.


Корпорация Ntrepid получила патент на технологию перевода 3624

Патент охватывает использование технологии Virtus Translator - программного обеспечения обработки естественного языка для структурирования информации в электронные таблицы и базы данных.


Патенту - нет! 4716

Упрощенная система налогообложения на основе патента очень удобна для переводчиков-фрилансеров, с которыми большинство бюро переводов, в т.ч. и наше, работает.


Вопрос об авторском праве 3895

Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 14748

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для мебели", Общая тема

метки перевода: мебель, этикетка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод


Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода


Вышла новая версия переводчика TranslateIt!


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru