|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Насими в болгарском переводе |
|
|
 Замечательно, что творения крупного азербайджанского писателя Насими переведены на болгарский язык.
По инициаитиве посольства Республики Азербайджан в Болгарии творения поэта и философа Имададдина Насими переведены на болгарский язык. Об этом рассказал в своем интервью в эфире болгарского радио „Фокус" академик Иса Хабиббейли, вицепрезидент Национальной академии наук Азербайджана и директор Института литературы. По его словам стихи Насими впервые зазвучат на болгарском языке, уже подготовлена книга. Это значимое событие является редким в истории азербайджанско-болгарских литературных отношений. Благодаря переводам болгарские читатели познакомятся с особенностями творчества крупного азербайджанского писателя, его месте в мировой литературе и тонкостями мастерства. По словам академика произведения поэта звучат не только на азербайджанском, но и в переводах на арабском, персидском, русском, английском и других языках.
Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях. |
„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
 | Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы. |
По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию. |
Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык. |
Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране. |
На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек. |
Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод метки перевода: клеток, эксфолиативных.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|