Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английские слова в других языках

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Ноября, 2019
В рамках опроса людей из стран, где английский не является родным языком, попросили поделиться английскими словами, которые они используют в обычном разговоре. Ниже некоторые ответы:


Французы говорят le selfie, le feedback, le brunch, а также ouat ze feuk.

В Швеция часто говорят make sense.

Норвежцы используют слово Texas в качестве прилагательного, например: That party was Texas! В данном контексте это означает как "огромная и эпическая", и "неловкая для всех участников."

В финском языке довольно часто услышать high five в смысле "приемлемо."

англицизм, немецкий язык


В ирландском языке нет слов "да" или "нет". Поэтому, отправляясь в район Гэлтахта, вы услышите, как носители ирландского языка болтают по-ирландски друг с другом, говоря ya или yes каждые несколько секунд.

Японцы говорят bye-bye и okay.

В голландском множество заимствований из английского языка. Даже глаголы. Интересно, что голландские правила спряжения по-прежнему применяются к глаголам, заимствованным из английского языка. I deleted становится Ik deletete.

Sorry, ok, и cool – самые распространенные слова на чешском языке.

В Польше часто используют sorry вместо przepraszam.

В хорватском нередко употребление random, accidentally, officially.

Много английских слов в итальянском языке: public relations, flash, feeling.

В Германии многие люди просто обмениваются англицизмами, чтобы слова звучали молодо и модно. Существительные, такие как pants, bag, backpack, bike пользуются популярностью.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заимствование #английский язык #английский #сленг #англицизм

Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 17095

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 3022

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


Около трехсот неологизмов в переводе с английского будут внесены в словарь французского языка Le Petit Robert 4086

Составители знаменитого словаря французского языка Le Petit Robert включат в очередное издание около трехсот новых слов. Примечательно, что большая часть из них появилась во французском языке из английского.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Не все современные явления можно описать русским языком - лингвист 3234

По мнению доцента кафедры факультета теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики РГГУ Людмилы Федоровой, отдельные современные понятия и явления невозможно описать русским языком. Речь, в частности, идет о таких словах, как "зафрендить" или "зафолловить".


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 5197

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Немецкие лингвисты выбрали самые популярные англицизмы 2011 года 3675

В Германии во второй раз выбрали самые популярные англицизмы года. В прошлом году победителем стало слово "leaken", вышедшее на пик благодаря деятельности сайта Wikileaks. Сейчас пальму лидерства получило слово "shitstorm", которое обозначает грубую критику с угрозами и оскорблениями преимущественно в интернете.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 3901

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках 3165

Британские министры обеспокоены тем фактом, что ежегодно тысячи водителей в стране лишаются прав из-за незнания английского языка и неспособности прочитать правильно дорожные знаки. Поэтому в настоящее время рассматривается вопрос о запрете прохождения экзаменов по вождению на иностранных языках.


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse 3838

Le Petit Larousse illustré est un dictionnaire encyclopédique de langue française des éditions Larousse.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод контента упаковки для экспортных поставок", Общая тема

метки перевода: контент, экспортный, упаковка, перевод сайта, экспортная.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Интернет вносит изменения в язык


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий терминов оцифровки и электронного документооборота
Глоссарий терминов оцифровки и электронного документооборота



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru