Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Июня, 2011
В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


На конференции присутствовали известные учёные-слависты из Японии, а в качестве основного докладчика выступил профессор Минору Кобаяси из университета "Дзюмондзи Гакуэн", представивший сообщение на тему "Восприятие А.С.Пушкина в Японии". Профессор Минору Кобаяси напомнил собравшимся, что первым произведением русских писателей, представленным японской читательской аудитории, стала "Капитанская дочка", которая была переведена на японский язык в 1883 году. Позже, на рубеже XIX и XX веков, произведения русской литературы активно переводились в Японии, будучи востребованными представителями нового слоя японской интеллигенции, появившимся после "открытия Японии" в 1869 году. Ученый также напомнил, что первый сборник стихотворений Пушкина в переводе на японский язык был издан в 1909 году, а роман "Евгений Онегин" был представлен японским читателям в 1927 году, при этом в работе по переводу активное участие приняли россияне, проживавшие в Японии в то время.

Профессор Минору Кобаяси отметил, что пушкинское наследие оказало большое влияние на творчество многих японских писателей и подчеркнул значимость творчества великого русского поэта для духовной жизни Японии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #творчество #сборник #произведение #Токио #перевод #Пушкин #японский #доклад #литература #роман #стихи #книга #проза #конференция

Что означает слово "дзен"? 5015

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Японские разработчики готовят голосовое приложение-переводчик к Олимпиаде в Токио 3170

В рамках подготовки к Олимпиаде в Токио 2020 года Министерство внутренних дел Японии совместно с корпорацией Panasonic и телекоммуникационной корпорацией NTT приступили к разработке мобильного приложения, которое поможет иностранным гостям переводить голосовые фразы на десять языков мира.


В Санкт-Петербурге будут читать поэзию Лермонтова на разных языках мира 3455

В петербургском Большом Гостином дворе 23 апреля по случаю празднования Всемирного дня книги пройдет необычная акция. Произведения величайшего русского поэта Михаила Лермонтова прочтут на английском, немецком, французском, итальянском, литовском, венгерском и многих других языках мира.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013 4050

В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013.


Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt 4167

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.


В Париже представили новый перевод на французский язык "Евгения Онегина" 4281

В рамках на лингвистического форума "Эксполанг" (Expolangues), проходившего в Париже, состоялась презентация нового перевода романа в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин" на французский язык.


В Москве объявили имена победителей конкурса перевода "Мастер" 3688

Гильдия "Мастера литературного перевода" объявила имена лауреатов премии "Мастер", вручаемой за лучшие переводы. В 2012 году ими стали переводчики Виктор Голышев и Евгений Солонович.


Перевод - работа для энтузиастов своего дела 4428

С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4898

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Оптимизация сметы строительных работ, презентация", Маркетинг и реклама

метки перевода: оптимизация, презентация, строительный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий в области термообработки металлов
Глоссарий в области термообработки металлов



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru