Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


На конференции присутствовали известные учёные-слависты из Японии, а в качестве основного докладчика выступил профессор Минору Кобаяси из университета "Дзюмондзи Гакуэн", представивший сообщение на тему "Восприятие А.С.Пушкина в Японии". Профессор Минору Кобаяси напомнил собравшимся, что первым произведением русских писателей, представленным японской читательской аудитории, стала "Капитанская дочка", которая была переведена на японский язык в 1883 году. Позже, на рубеже XIX и XX веков, произведения русской литературы активно переводились в Японии, будучи востребованными представителями нового слоя японской интеллигенции, появившимся после "открытия Японии" в 1869 году. Ученый также напомнил, что первый сборник стихотворений Пушкина в переводе на японский язык был издан в 1909 году, а роман "Евгений Онегин" был представлен японским читателям в 1927 году, при этом в работе по переводу активное участие приняли россияне, проживавшие в Японии в то время.

Профессор Минору Кобаяси отметил, что пушкинское наследие оказало большое влияние на творчество многих японских писателей и подчеркнул значимость творчества великого русского поэта для духовной жизни Японии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #творчество #сборник #произведение #Токио #перевод #Пушкин #японский #доклад #литература #роман #стихи #книга #проза #конференция


10 фактов о кириллице 7378

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Олимпиада в Токио: японский, английский ... 452

Как насчет французского?


Японские разработчики готовят голосовое приложение-переводчик к Олимпиаде в Токио 1572

В рамках подготовки к Олимпиаде в Токио 2020 года Министерство внутренних дел Японии совместно с корпорацией Panasonic и телекоммуникационной корпорацией NTT приступили к разработке мобильного приложения, которое поможет иностранным гостям переводить голосовые фразы на десять языков мира.




В Санкт-Петербурге будут читать поэзию Лермонтова на разных языках мира 1779

В петербургском Большом Гостином дворе 23 апреля по случаю празднования Всемирного дня книги пройдет необычная акция. Произведения величайшего русского поэта Михаила Лермонтова прочтут на английском, немецком, французском, итальянском, литовском, венгерском и многих других языках мира.


בישראל נתקיים הערב מוקדש לאירוע שעברו125 שנ• 1773

במרכז תרבותי רוסי בתל-אביב נמשך תוכנית לילדים ומבוגרים "נשמור שפת רוסית במשפחה".


В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице 2167

В Институте языка и литературы при Академии наук Узбекистана завершена работа по составлению "Толкового словаря узбекского языка" в пяти томах на латинской графике. По мнению лингвистов, это издание является одним из самых значимых в последние годы.


В Москве объявили "лонг-лист" номинантов на премию "Русский Букер" за лучшие романы на русском языке 1272

Всего на премию номинировалось в этом году 136 произведений, из которых 114 были допущены к участию.


За перевод пушкинского наследия на английский язык Джеральда Майкельсона наградят премией "Петрополь" 1427

Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык.


Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык 2551

В Минске в Российском центре науки и культуры состоялся литературный вечер "Диалог поэтов: русская лирика в белорусских переводах и белорусская лирика в русских переводах".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков



В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память"



Англоговорящий мир должен изменить свое отношение к литературе в переводе - Орхан Памук


В Армении издали сборники сказок в переводе на пятнадцать языков


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Вопросы филологии народов Поволжья обсудили в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий медицинских сокращений
Глоссарий медицинских сокращений



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru