Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс "Я - лингвист"

В современном обществе нельзя обойтись без знания иностранных языков. Особенно важно уметь общаться на английском, французском или немецком, на которых говорят во всем мире.




Чтобы выявить и развить глубину знания языков среди учащихся, "Сообщество учителей" проводит международный конкурс по иностранным языкам "Я - лингвист".

Конкурс проходит по 4 дисциплинам:
- Английский язык
- Французский язык
- Немецкий язык
- Русский язык

Олимпиадные задания содержат 15 вопросов с вариантами ответов. На проведение отводится 45 минут.
Конкурс даст возможность участникам проверить свои знания на Международном уровне. Организаторы конкурса обещают, что все участники, независимо от результата получат "Сертификат участника". Лучшие из них будут награждены ценными призами.

Приём заявок осуществляется с 22.10.2019 по 12.11.2019.
Заявки можно заполнять в электронном виде на сайте конкурса: www.ya-lingvist.ru или связаться с организаторами по электронной почте: help@ya-lingvist.ru

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #лингвист #язык #международный #знания #вопрос #участники #2019

Редакторская правка в научных исследованиях 2504

"Рецензенты отметили значительное количество опечаток и грамматических ошибок в тексте, а также неловкий выбор слов и их порядок, хотя подчеркнули, что текст полностью понятен." - Именно с таких слов чаще всего начинается наше сотрудничество с научными сотрудниками, аспирантами и студентами.


XIII международный конкурс хайку на русском языке 3770

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 3869

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам 2266

В качестве темы для нашей следующей викторины мы выбрали спорт и, в частности, баскетбол. Каждый третий участник получит памятный сувенир от нашего бюро по почте. Главный приз выиграет участник, выбираемый случайным образом из всех правильно ответивших на вопросы.


XIV Международная конференция славистов 3038

Кафедра русской литературы и культуры Института славянской филологии Вроцлавского университета в рамках цикла «ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ КУЛЬТУРЫ В СЛАВЯНСКИХ ЛИТЕРАТУРАХ» организует конференцию славистов, которая пройдет с 16 – 17 мая 2019 г. в польском городе Вроцлаве.


Тест для полиглотов 3038

Если вы сможете дать, по крайней мере, 17 правильных ответов, вы – лингвистический гений.


3 декабря 2015 года в Москве состоится Международная Конференция русскоязычного радио стран СНГ 3035



Как спросить по-английски «Как дела?» и как ответить 4312

В английском языке помимо, пожалуй, наиболее распространенного способа узнать о делах человека, спросив “how are you?”, существует и много других. А вариантов ответа еще больше.


Лингвисты определили самое универсальное слово 3553

Голландские лингвисты установили, что самым универсальным словом можно считать междометие "а?", которое употребляется для уточнения непонятной фразы. Исследование на эту тему было опубликовано в научном журнале PLoS One.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Переводим идеи: редактирование маркетинговых материалов для печати", Общая тема

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, редактирование, печать.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Словарь кулинарных терминов (русский-английский)
Словарь кулинарных терминов (русский-английский)



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru