Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый русско-татарский переводчик на основе нейросети

25 октября состоялась презентация нового переводчика, который называется Tatsoft и переводит как с русского на татарский язык, так и наоборот.




Работа над новым переводчиком началась в 2014 году. Его создатели испытывали и комбинировали разные модели машинного перевода, исследуя применимость научных трендов в этой области. Сначала собирались и оцифровывались данные, изучались модели автоматизированного перевода для оптимальной работы, а 2018 году уже появилась первая версия сервиса. До сих пор с переводом текстов с татарского на русский язык и наоборот более или менее справлялся сервис "Яндекс Переводчик", но с появлением Tatsoft качество перевода намного улучшилось.
Пользователи Tatsoft могут запустить озвучивание текста и оценить полученный перевод. Разработчики обещают выпустить мобильное приложение. Пока что удалось собрать только один миллион тренировочных пар предложений, но вскоре их количество увеличиться до 15 миллионов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сервис #тренд #нейросети #количество #год #дом #русский язык #озвучивание #Яндекс #перевод #качество перевода


7 полезных латинских фраз 3696

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В финских судах участились ошибки при переводе 1123

За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов.


Продвижение русского языка в Финляндии 1368

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.




Врачи могут выявить недуг по словарному запасу человека 900

Оказывается, что людей, страдающих депрессией и склонных к суициду, можно распознать по их словарному запасу.


11 августа 2017 года в Армении наступил новый 4510 год по древнеармянскому календарю. 1251

Древнеармя́нский календа́рь (Հին հայկական տոմար), которым пользовались до принятия христианства, называли лунным или солнечным. Он насчитывал ровно 365 дней.


Топ-10 иностранных книг, переведенных на английский язык в 2016 году 1617

По статистике, только 3% публикуемых фантастических книг заслуживают право перевода на английский язык. Однако некоторые издатели, такие как Amazon, неустанно работают над этой проблемой, увеличивая список книг, доступных на английском языке. Вот десять лучших зарубежных книг, переведенных на английский язык в 2016 году.


"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки 2808

Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания.


Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 2565

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Тренд в Твиттере: перевод с языка трущоб 2001

Тренд в сети интернет - это увеличение количества поисковых запросов, сообщений, тем, статей по определенной тематике. Вчера и сегодня в Twitter трендом было выражение #ghettotranslations, то есть перевод с "языка трущоб" на всем понятный язык, зачастую с большим налетом юмора.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Google Translate будет переводить с казахского языка


Twitter перевели на пять азиатских языков


Как обеспечить стабильный уровень качества переводов?


Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


Переводчики обсудили возможность внедрения процедуры добровольной аттестации в сфере переводов


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru