Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В поисковике Google обновят алгоритм распознавания языка

Разработчики компании Google впервые за пять лет обновят алгоритм распознавания языка, что поможет поисковику точнее понимать запросы на естественном языке.

Наталья Сашина
04 Ноября, 2019




Технология BERT, которую разработчики интегрируют в поисковик, была впервые представлена в 2018 году. Помимо основных слов, она анализирует вспомогательные слова запроса (например, союзы и предлоги). Более того, алгоритм изучает слова не последовательно одно за другим, а одновременно в виде массива. Это поможет поисковику лучше справиться с контекстом и выдавать более точные результаты.

В компании называют разработку "крупнейшим прорывом за последние годы". Сначала технологию применят к запросам на английском языке, но со временем планируется расширить спектр языков.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #поиск #язык #текст #предлог #контекст #поисковик #алгоритм

Felicitaciones con la traducción 5731

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Лингвистическая помощь: "Ни коим образом" или "никоим образом" - как правильно? 2493

На слух это выражение понятно всем, но как его писать? "Ни коим", "никоим" или может даже "некоем" или "не коим"? Разберемся!


Ученые насчитали всего шесть литературных сюжетов 2395

Команда ученых, в состав которой входили исследователи из США и Австралии, проследила за изменением эмоциональной окраски в текстах популярных литературных произведений и обнаружила в них несколько общих типов сюжетов. Среди найденных шесть оказались наиболее популярными.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты обсудили особенности русских фразеологизмов 2227

Лингвисты обсудили особенности русских фразеологизмов в ходе мультимедийной лекции "Особенности современной фразеологии", которая состоялась в МИА "Россия сегодня".


Язык как средство защиты 2468



Компьютер научили описывать изображения человеческим языком 2498

Ученые продолжают "очеловечивать" возможности искусственного интеллекта. Сначала он научился распознавать лица по фотографии, теперь же он умеет довольно точно описывать "увиденное" на снимке человеческим языком.


Трудности перевода 3234

При переводе фраз стоит учитывать несколько понятий одного слова в языках и не ограничивать себя только словарным или машинным переводом. Иначе появляются вопиющие и не допустимые смысловые ошибки, которые могут полностью испортить как перевод, так и репутацию переводчику.


Украинцы пользуются в интернете русским языком - исследование Google 2795

По результатам исследования, проведенного корпорацией Google для выявления языковых предпочтений пользователей украинского сегмента интернета, оказалось, что подавляющее большинство украинцев задает вопросы поисковым системам на русском языке.


Как и когда использовать "whom" вместо "who" в английском предложении? 2920

Проведенные недавно исследования сайтов знакомств показали, что девушка, на которую вы пытаетесь произвести впечатление, скорее всего, пойдет с вами на свидание, если она девушка, whom вы пытаетесь произвести впечатление, и, наоборот, с большой вероятностью она вам откажет, если она девушка, who вы пытаетесь произвести впечатление. В чем причина?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации СИЗ органов дыхания ", Технический перевод

метки перевода: защита, эксплуатация, дыхание, панорамный, инструкция, орган.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов




В поисковике "Яндекс" теперь доступна функция перевода




В Канаде подбирают подходящий перевод на французский язык для слов "хэштег" и "твит"




В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Beer Glossary
Beer Glossary



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru