Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Библиотекари назвали самые популярные книги у москвичей

Московские библиотекари назвали книги, которые жители столицы чаще всего брали по единому читательскому билету (ЕЧБ) в библиотеках Департамента культуры. Топ возглавили произведения современных российских писателей.

Наталья Сашина
01 Ноября, 2019

книга


Среди наиболее востребованных романов оказались "Авиатор" Евгения Водолазкина, "Дети мои" и "Зулейха открывает глаза" Гузель Яхиной, "Петровы в гриппе и вокруг него" Алексея Сальникова, а также "Призрак Канта" Татьяны Устиновой.

Юные читатели отдают предпочтение книгам о Гарри Поттере Джоаны Роулинг ("Гарри Поттер и философский камень", "Гарри Поттер и орден Феникса" и т.д.).

В настоящее время единый читательский билет есть у почти 260 тысяч москвичей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #роман #чтение #читатель #Джоан Роулинг #Гарри Поттер #Водолазкин #предпочтение


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6160

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опубликованы первые главы книги Джоан Роулинг "Икаборг" на русском языке 2957

Первые главы нового произведения для детей Джоан Роулинг "Икабог" были опубликованы в интернете на русском языке.


Среди претендентов на альтернативную Нобелевку есть Мураками и Роулинг 1174

Недавно созданная шведская Академия, главной задачей которой является вручение альтернативной Нобелевской премии по литературе 2018 года, обнародовала на своем сайте список претендентов на награду.




Альтернативный перевод в подарок фанатам 1470

Вскоре в сети появится новый вариант перевода пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя»


Русскоязычная версия новой книги о Гарри Поттере опередила по продажам оригинал 1932

Русскоязычная версия новой книги о Гарри Поттере втрое опередила по продажам английский оригинал. Продолжение саги - 8-ая книга о мире волшебника «Гарри Поттер и Проклятое дитя», появилось на прилавках книжных магазинов 7 декабря.


Гарри Поттер и трудности перевода 2206

Не секрет, что многие авторы фантастических книг придумывают для описания несуществующих вещей новые слова. И это настоящий вызов для переводчика!


Автором текста для "Тотального диктанта-2016" выбрали детского писателя Андрея Усачева 1501

Автором текста для "Тотального диктанта-2016" экспертный совет выбрал детского писателя Андрея Усачева. По словам руководителя проекта Ольги Ребковец, было принято решение выбрать автора, который "не похож на всех предыдущих".


Литературный перевод 2266

Некоторые факты из литературного перевода общеизвестных произведений.


В Доху приплыла книжная ярмарка 2502

В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, электрооборудование, испытание.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах




Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов



The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


В России назвали лучшую книгу десятилетия


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода текстов на индийский вариант английского языка
В нашем бюро переводов есть специалисты из Индии, являющиеся переводчиками английского языка. Основной их профиль - хинди, но для клиентов, которым необходим перевод на индийский диалект английского, мы предлагаем такую услугу.



Глоссарий рыболовных терминов в рыбной промышленности
Глоссарий рыболовных терминов в рыбной промышленности



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru