Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Где найти тексты на китайском языке с переводом?

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.

Philipp Konnov
25 Октября, 2019

И здесь пригодится наш мультиязычный проект. Он абсолютно бесплатный, обновляется ежедневно и содержит массу интересной информации "о" и "на" китайском языке. Такие публикации содержат много современной лексики, что позволяет изучать китайский язык в его актуальном состоянии.

Мы предлагаем воспользоваться нашим ресурсом и на безвозмездной основе скачать новости на русском языке с переводом на китайский или любой другой иностранный язык. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, китайский, японский и т.д. Двуязычные тексты на китайском и русском языках связываются с помощью тегов. На сайте есть поиск произвольного текста или отображение публикаций по каким-либо тегам. Вы без труда сможете найти информацию на интересующем вас языке и по нужной теме.

Для поиска отдельных терминов, сокращений, синонимов мы предлагаем другой проект бюро переводов: Глоссарии.

Наши проекты – открытые ресурсы, и мы будем только рады помочь начинающим переводчикам.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #数据库 #古籍 #字源 #汉字 #китайский #китайский язык #изучение

Emoji-этикет в корпоративном мире 7125

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы "достучаться" до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство "emoji этикета".


Разница между русским и английским языком. Часть II 2090

Русский и английский язык отличаются друг от друга. Они отличаются на более глубоком уровне, что можно увидеть во многих областях их грамматики и построения предложений. Лучший способ сделать идеальный перевод с русского на английский язык - обратиться к профессиональному переводчику, который одинаково хорошо знает оба языка.


"Ложные друзья" переводчика в славянских языках: насколько это просто? 4918

В русскоязычной среде бытует твердое убеждение в том, что выучить польский или овладеть чешским языком значительно легче, чем достигнуть того же результата в немецком или португальском языках. Так ли это? Действительно, славянские языки генетически роднее русскому человеку, чем германские, романские или азиатские. Такая близость дает целый ряд преимуществ в изучении языка, и это действительно так. Но, кроме того, подобная кажущаяся простота таит в себе немало ловушек, одной из которых являются омонимы или уже знакомые нам "ложные друьзя" переводчика.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 книг для любителей японского 3001

Существует множество материалов для плодотворного изучения японского языка. Не пропустите эти пять для дальнейшего совершенствования своего уровня.


С 2016 года китайский язык включат в ЕГЭ 3197

С 2016 года китайский язык будет включен в экспериментальном режиме в число иностранных языков для сдачи российскими выпускниками школ в рамках Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Об этом заявила в Пекине первый заместитель министра образования и науки России Наталья Третьяк.


По распоряжению Путина будут внесены изменения в федеральные стандарты преподавания русского языка и литературы 2808

Президент РФ Владимир Путин поручил Министерству образования и науки внести изменения в федеральные государственные образовательные стандарты, выделив русский язык и литературу "в самостоятельную предметную область".


Популярность бизнес-курсов немецкого языка растет - Гёте-институт 2998

По словам представителей Института имени Гёте, популярность курсов немецкого языка в последнее растет. В особенности это касается курсов с экономическим уклоном.


Синдром иностранного акцента 3029

Когда англичанин, проснувшись после операции, начинает говорить с ирландским акцентом, или французский пациент демонстрирует способность общаться на беглом английском, медики относят данный симптом к так называемому “синдрому иностранного акцента”.


Китайский перевод романа Джеймса Джойса стал бестселлером 3381

Китайская версия романа Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", работа по переводу над которой продолжалась целых восемь лет, стал настоящим бестселлером у читателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Scientific articles", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Ватикан открывает Академию латинского языка



美国老人花费二十年建立汉字字源网站


"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Китайский язык - язык XXI века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru