Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Загадка дня: Русская

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Октября, 2019
Горностай кишки волочит





Ответ: ботинки с развязанными шнурками

Пояснение: Эта загадка - региональная. Ее придумали жители Русского Устья — поморы. Для них добыча пушнины — одно из распространенных занятий. В этой загадке раненый горностай, разорванный охотничьей собакой, похож на отороченные мехом ботинки с развязанными шнурками.

фото

источник

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #литература #горностай #русский #загадка дня #фольклер

Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 9926

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


Загадка дня: Японская 1956



Загадка дня: Филиппинская 1673



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 4086



В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы 3985

В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года.


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 2652



Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 3406



Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык 3554



В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер" 3148

27 декабря в Москве состоялось вручение переводческой премии "Мастер", которая является своего рода "Оскаром" в среде профессиональных переводчиков художественной литературы. Премия вручалась уже в пятый раз.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кофе", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Болгарии откроется второй Русский центр


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий по альпинизму и горному туризму
Глоссарий по альпинизму и горному туризму



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru