Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Загадка дня: Корейская


Наталья Сашина
08 Октября, 2019




Ответ: телеграфный столб

Пояснение: В этой загадке метафора проявляется на двух уровнях. Во-первых, внешнем: столб похож на дерево, но, в отличие от него, он "мертвый". Во-вторых, звук натянутых проводов похож на звуки плача или воя.

unsplash-logoMac Glassford

источник

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #метафора #корейский #загадка дня


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 9292

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Метонимия или метафора? 1890

Целью проекта является исследование восприятия многозначных слов и омонимов.


Загадка дня: Японская 863





10 английских метафор на основе этимологии слов 1019

Это заложено в человеческой природе - воспринимать абстрактные идеи через более конкретный опыт - через метафоры. Нередко происхождение метафоры скрыто в этимологии слов. Представляем Вашему вниманию 10 занятных примеров из этой области.


Английские «боксерские» метафоры 1959

Очевидно, бокс – чрезвычайно популярный вид спорта, если посмотреть какое влияние он оказал на английский язык. Вы будете удивлены, узнав, сколько «боксерских» выражений мы используем в переносном смысле каждый день, даже не подозревая об этом!


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 2470

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 3458



Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 2164

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


В Риме наградили авторов лучших переводов русской литературы на итальянский язык 2005

В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Выписка из ЕГРЮЛ / Extract from the Unified State Register of Legal Entities", Бизнес перевод

метки перевода: назначение, обязательство, регистрационный, направление.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров




Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке"



Письменность корейского языка: хангыль и ханчча


В Корее построят Музей алфавита


Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


ЦРУ нанимает на работу билингвов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru