翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译


公司介绍
译文在线估价






汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


Pavel Leontiev
13 六月, 2011

针对电脑的普及和中国人写字能力退化的问题,教育部和国家语委决定实施中小学汉字规范化战略。日前,首部汉字书写水平测试标准在天津市研发完成。
从今年六月起,该市将按照这一标准对青少年进行汉字书写水平测试。测试要点为写字姿势、执笔方法、字形、笔顺、速度及准确率等。测评结果分为四等十二级。
该标准和测试引起了社会各界的关注和争议,大家普遍认为此举有助于弘扬和传承汉语和中华文化;但也有人质疑,每个人有不同的书写习惯和笔体特点,不应用统一标准来评定。

分享:




发送您的文章 阅读最多 存档
标记: #образование #школа #написание #китайский #иероглиф #письмо #обучение #汉语 #汉字 #书写

Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 4411

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 4122

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


В Литве могут одобрить написание фамилий иностранцев в документах не на литовском языке 3000

Многолетнее требование Избирательной акции поляков Литвы, касающееся написания в документах иностранцев фамилий не на литовском языке, будет, наконец, удовлетворено. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод на язык каллиграфии: В Японии искусству каллиграфии детей обучает робот 3218

Компьютеры избавили японцев от необходимости писать иероглифы от руки. Некогда столь важное для них искусство каллиграфии теперь потеряло прежнюю значимость. Однако молодое поколение все же будет учиться красиво писать, но не на обычных школьных уроках, а за компьютером под руководством робота-каллиграфа.


Международная выставка каллиграфии 2012 3069

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


История переводов: Как правильно оформить резюме 3695

Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме.


Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?.. 4463

Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией.


Причины исчезновения языков 11715

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3600

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Редактирование полиграфических материалов", Маркетинг и реклама

翻译标记: редактирование, полиграфический.

正在翻译中: 108
翻译社当前状态: 53%

Поиск по сайту:



Чехи плохо владеют иностранными языками


Русские школы должны оставаться русскими



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Британцы составили список самых сложных надписей


В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности


Китайский язык - язык XXI века


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях
Сокращения в социальных сетях и СМС-сообщениях



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru