Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.


Наибольшее стремление покинуть свою родину выражают 18-24-летние респонденты (39%), респонденты с высшим образованием (29%), а также активные пользователи интернета (33%). В то же время, не хотят покидать свою страну пожилые люди (93%) и респонденты без высшего образования (85%), а также те, кто не пользуется интернетом (87%). Реальные шаги для того, чтобы продемонстрировать свой эмиграционный потенциал и покинуть родину предпринимают всего 5% респондентов, несмотря на столь большое число людей, выражающих желание уехать из страны. Таким образом, "чемоданные настроения" переходят в реальность лишь у четверти из тех, кто хочет уехать из страны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ВЦИОМ #опрос #Россия #эмигрант #мигрант #интернет #образование


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 2921

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Санкт-Петербурге издали первую газету для женщин-мигранток из Азии 774

В Санкт-Петербурге издали первую газету для женщин-мигранток из Азии. Инициатива принадлежит волонтерам команды "Дети Петербурга".


Переводчица, которую китайцы называют «ангелом мира» 1020

В китайском городе Суйфэньхэ есть памятник переводчице, героически погибшей в 1945 г. Ее имя знает каждый китайский школьник. Галина Дубеева (Галя Чжан) трагически погибла во время переговоров с японскими милитаристами.




Россияне стали читать больше - опрос 1455

За последние три месяца среднестатистический россиянин прочитал четыре с половиной книги. Три года назад количество прочитанных книг в среднем составляло 3,94. Такие данные представил ВЦИОМ после проведения соответствующего опроса.


Президент Франции предлагает проверять мигрантов на знание французского языка 1638

Президент Франции Николя Саркози предлагает проверять мигрантов на знание французского языка. Для этого им придется сдать экзамен, который выявит их уровень владения французским языком и позволит претендовать на получение разрешения на проживание в стране.


В России треть мигрантов не знают русского языка 1236

В настоящее время в России находятся около 9 млн. мигрантов. Из них 29% - почти каждый третий - не знают русского языка. Об этом сообщил глава Федеральной миграционной службы (ФМС) России Константин Ромодановский в ходе заседания "круглого стола" на тему "Русский язык как фактор социальной адаптации и защиты иностранных мигрантов".


Причины исчезновения языков 7968

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 2340

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о собственности / Certificate of ownership", Юридический перевод, Переводчик №434

метки перевода: недвижимость, обязательство, свидетельство.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Как правильно: иммигрант или эмигрант?


В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru