Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Накануне Brexit британцы озаботились получением второго гражданства

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Сентября, 2019
В преддверии официального выхода Великобритании из Евросоюза консалтинговая компания Henley & Partners провела исследование среди жителей Туманного Альбиона на тему желаемой страны проживания.


brexit


Согласно результатам опроса, свыше 17 тысяч британцев обратились с запросом в другие страны ЕС на получение гражданства с 2016 года. Наибольшее число заявлений было подано в Германию. В 2015 году на немецкий паспорт стремились получить 662 британца, тогда как в 2016 году соискателей оказалось почти 3 тысяч, а в 2017 году — 7,5 тысяч.

Существенно возрос интерес к гражданству Швеции, Ирландии и Испании.

Кроме того, британцы обратили внимание на программы получения гражданства через инвестиции Кипра и Мальты: для участия в них необходимо инвестировать от 1 до 2 млн евро.

Растет популярность "золотых виз" Греции и Португалии, требующих вложений в недвижимость от 250 000 евро и от 350 000 евро соответственно. Данные программы позволяют получить гражданство через 5 лет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #гражданство #паспорт #Brexit #миграция

Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 9245

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Проект в области малой авиации и летательных аппаратов 1151

Бюро переводов в данный момент успешно реализует проект в области авиации и летательных аппаратов. Главными направлениями работы являются технический перевод, редактура и вычитка текстов носителями языка.


C момента независимости Молдову покинул 1 млн. человек 1911

За время независимости из Молдовы эмигрировал 1 млн. человек. Из них около 40% - это люди с высшим образованием. Такие данные содержатся в экономическом прогнозе Всемирного банка (ВБ) по Европе и Центральной Азии "Миграция и утечка мозгов".


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Большинство немцев уверены в положительном влиянии миграции на экономику Германии 1458

Две трети немцев, а именно 65%, считают, что миграция оказывает положительное влияние на экономику Германии. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного фонда Бертельсмана.


Дания предлагает закон, обязывающий мигрантов пожимать руки при получении гражданства 2137

Датское правительство выдвинуло законопроект, согласно которому мигранты должны будут пожать руку муниципальному должностному лицу при получении гражданства, но несколько мэров левых партий заявили, что они откажутся подчиняться закону, даже если он будет принят в парламенте.


Перевод «Белой книги» Brexit озадачил все мировое сообщество 1599

Эта инициатива была задумана как способ напрямую выйти на европейские страны, их лидеров и население, но обернулась провалом.


В Оксфордский словарь английского языка включили слово Brexit 2046

Составители Оксфордского словаря английского языка (Oxford English Dictionary) официально включили в него слово Brexit, означающее выход Великобритании из Европейского союза. Об этом сообщается в блоге сайта Оксфордского словаря.


Сервис бесплатных переводов типовых документов 5160

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


Brexit лишит английский язык доминирующего положения в Европе 1879

Выход Великобритании из состава ЕС, коротко именуемый Brexit, лишит английский язык доминирующего положения в Европе, пишет итальянское издание La Stampa.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Экзамен по испанскому языку для мигрантов в Испании будут проводить профессиональные преподаватели




Перевод из Франции в Россию: Жерар Депардье намерен выучить русский язык




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке



Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий шведский-русский (общая лексика)
Глоссарий шведский-русский (общая лексика)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru