Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне покупают книги чаще, чем читают - ВЦИОМ

По результатам опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ), более половины россиян (53%) читают книги, а доля тех, кто когда-либо покупал их намного выше — 88%.

Наталья Сашина
16 Августа, 2019

книга


Опрос также выявил, что респонденты, которые регулярно читают, в среднем прочли за последние три месяца пять книг.

Отмечается, что последние результаты оказались лучше, чем пять лет назад - тогда доля читающих россиян составила 45% - но хуже прошлогодних (55%).

Среди читателей преобладают женщины (59%), молодежь в возрасте от 18 до 24 лет (83%) и от 25 до 34 лет (61%), а также граждане с высшим образованием (68%).

В том, что книга - лучший подарок, уверены 73% россиян.

Отвечая на вопрос о рекомендуемом авторе, более трети респондентов не смогли определиться. Остальные же советовали в основном классиков - Александра Пушкина (9%), Льва Толстого (6%) и Федора Достоевского (5%).

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #опрос #ВЦИОМ #Пушкин #Россия

Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords) 3217

В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов.


Трети россиян неизвестно значение термина "гомеопатия" 1946

По результатам опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), треть россиян не знает значения слова "гомеопатия".


"Тотальный диктант" писали 549 городов 2569

С каждым годом популярность акции "Тотальный диктант" стремительно растет, о чем свидетельствует постоянно увеличивающееся количество участников. В этом году диктант писали 549 городов против прошлогодних 350.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне считают, что учить иностранные языки нужно 2270

ВЦИОМ опросил 1 тыс. 600 человек в 130 населенных пунктах России. Погрешность такого исследования составляет 3,4%.


Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке 2761

Знаменитый российский боксер-тяжеловес, экс-чемпион мира и ныне депутат Госдумы от партии "Единая Россия" Николай Валуев написал в своем микроблоге в Twitter о том, что ему не нравится то состояние, в котором находится современный русский язык..


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 5869

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком 3348

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы 3062



Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 3364

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Адаптация коммерческих текстов для полиграфической фирмы", Маркетинг и реклама

метки перевода: текстиль, адаптация, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров


К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Глоссарий терминов формализации научных задач
Глоссарий терминов формализации научных задач



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru