Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Филипп К.
21 Мая, 2010

В последние годы в Чехии наблюдается волна интереса к изучению русского языка. Русский язык занимает третье место среди самых изучаемых иностранных языков. Об этом заявил советник посольства РФ в Чехии Анатолий Агапов на Международной ярмарке "Мир книги-2010", которая состоялась в Праге на прошлой неделе.

Примечательным является тот факт, что чехи сами проявляют инициативу в изучении русского языка, о чем свидетельствует интерес к российскому павильону на ярмарке. Интерес объясняется развитием гуманитерного сотрудничества между Россией и Чехией. По окончании выставки российская экспозиция будет подарена Российскому центру науки и культуры в Праге, а также библиотеке российского посольства.

Международная ярмарка "Мир книги-2010" проходила в Праге в этом году с 14 по 16 мая. Главной темой выставки стал призыв: "Растем с книгой". Литература разных стран мира была представлена на отдельных стендах: Россия, Румыния, Франция, США, Венгрия, Польша, Великобритания, Швеция и т.д.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Чехия #русский #выставка #книги #посольство


Популярные болгарские фразеологизмы 5332

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Чехии растет популярность русского языка 1872

Русский язык у чехов становится все более популярным. Они все чаще выбирают язык Пушкина и Достоевского в качестве второго иностранного языка. Большей популярностью, чем русский, у изучающих пользуется только английский язык.


Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка 1905

Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве.




2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 1960

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками 1687

Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии.


Česká policie chce do svých služeb rodilé mluvčí z východu 1647

Nová koncepce boje s organizovaným zločinem pro příští čtyři roky počítá se zaměstnáním cizinců u české policie, kteří v zemi legálně žijí. Ti by sloužili jako překladatelé při konfliktech s cizojazyčnými zločineckými skupinami, jejichž jazyk ani zvyky čeští detektivové neznají.


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011 1443

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык 1944

Древнеиндийский трактат "Камасутра" был переведен в Великобритании на "современный язык, отражающий современные проблемы". Вместо иллюстрированного гида читатели увидят только текст, разбитый на главы.


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам 1486

Права на перевод автобиографической книги бывшего британского премьер-министра Тони Блэра The Journey («Путешествие») проданы 14 странам, а аванс, который автор получил за книгу, составил 4,6 млн.фунтов стерлингов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Личный дневник / The Diary", Общая тема

метки перевода: работник, жизненный, событие, рассказы.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Google Translate научили разговаривать


Отечественные строительные материалы 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru