|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы |
|
|
 Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.
В частности, один из представленных вариантов алфавита, предложенный группой разработчиков из Института языкознания, содержит 28 букв, но ученые пока не определились, какие латинские эквиваленты дать специфическим буквам казахского языка.
Работа по переходу казахского языка на латинскую графику ведется с 90-х годов. Институт языкознания представил оптимальный вариант перевода языка на латиницу, однако в целом переход на нее может занять от одного до трех лет. По словам представителей администрации президента Казахстана, переход на латинскую графику неизбежен и является лишь вопросом времени. Точная дата перехода пока не называется. "В эпоху глобализации, когда у страны интенсифицировались международные отношения и страна стала не просто участником мирового сообщества, а его активным и заметным членом, процесс перехода на латинскую графику представляется насущным вопросом", - отмечает советник президента Казахстана Ермухамет Ертысбаев.
We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users. |
По словам заместителя директора Института языкознания имени А.Байтурсынова Анар Фазылжанова, процесс перевода казахского алфавита на латиницу будет осуществляться в три этапа. При этом, отведенного властями времени вполне достаточно, считает она. |
Работу по переводу на латиницу казахского языка уже необходимо начать в Казахстане. Такого мнения придерживается глава государства Нурсултан Назарбаев, выразивший его в своем послании к народу. |
В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.
|
Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ. |
В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков. |
Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř. |
"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод метки перевода: клеток, эксфолиативных.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|