Прямой словарный перевод hygge был бы чем-то вроде уюта, но слово также воплощает эмоцию и подход к жизни, который выражает определенную степень медлительности и удовольствия от настоящего момента. Не случайно этот термин стал модным в рассеянном и торопливом мире. Хотя это понятие обычно называют датским, само слово связано с норвежским "koselig", что означает уют, но также намекает на то, что им лучше всего пользоваться у камина.
Не только европейцы предлагают нам слова, которые мы можем найти полезными в офисном дизайне и работе. Китай дал нам "feng shui" как способ структурирования мыслей о нашем окружении, а японский язык предлагает идею "ikigai" (сбалансированное чувство цели). Япония также заявляет о karoshi (смерть от переутомления), "hikikomori" (социальная изоляция) и #KuToo (обязанность женщин носить неудобную обувь на работу).
Касательно баланса между работой и жизнью, "ikigai" полагает, что работа – это не самоцель, а элемент, который должен быть сбалансирован с другими аспектами нашей жизни. Чтобы получить правильный баланс (который мы явно не имеем), мы должны осознавать нашу цель в жизни и убедиться, что мы не слишком сосредоточены на одной вещи.
Проблемы переутомления и выгорания часто коренятся в телеологической ошибке, в которой мы приписываем слишком много цели вещам, которые мы делаем, особенно предполагая, что наша работа невероятно важна. Или, как выразился философ Бертран Рассел: "Одним из симптомов приближающегося нервного срыва является вера в то, что работа ужасно важна, и что отпуск принесет всевозможные бедствия. Если бы я был врачом, я бы назначил отпуск любому пациенту, который считает свою работу важной."