Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Институт мировой литературы оцифровал свыше 600 редких научных книг

Сотрудники Института мировой литературы при Российской академии наук оцифровали и выложили в открытый доступ более 600 редких научных изданий.


библиотека


Научные издания, датированные 1848–2016 годами, размещены по рубрикам: русская литература, литература народов России и стран СНГ, зарубежная литература, теория литературы, периодика, фольклористика, справочники и указатели.

Среди выложенных книг есть работы таких авторов, как М. М. Бахтин, М. Л. Гаспаров, Вяч. Вс. Иванов, В. Я. Пропп, С. С. Аверинцев, Р. Якобсон, В. Н. Топоров и другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Российская академия наук #Институт мировой литературы #литература #литература народов России #фольклор #справочник #библиотека


На фоне пандемии коронавируса в английском языке появилось новое слово "Covidiot" 1933

Известно, что язык - живой организм, который активно реагирует на все события, происходящие в мире. А когда речь идет о столь крупных событиях, как пандемия, новые слова зарождаются каждый день. Одно из актуальных слов, появившихся в английском языке в эти дни, - слово "Covidiot".


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Corpus выпустит "Русские народные пословицы и поговорки" в авторстве Владимира Сорокина 1285

Российское издательство Corpus объявило о выходе сборника "Русские народные пословицы и поговорки" Владимира Сорокина.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 808

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.




В интернет выложили свыше 360 редких научных книг 843

Институт мировой литературы РАН выложил на своем сайте более 360 редких научных книг для общего пользования.


Новосибирские ученые издали сборник эвенкийского фольклора 1200

Ученые из Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук издали первый сборник эвенкийского фольклора.


Почему переводы автомобильной тематики популярны в Канаде? 1393

Почему перевод автомобильной тематики является столь важной переводческой отраслью Канады? Ответ довольно прост: в настоящее время Канада – десятый по величине автопроизводитель в мире, выпускающий 2,1 миллион автомобилей в год.


В России отметили День филолога 1430

В субботу, 25 мая, в России отметили профессиональный праздник людей, которые посвятили свою жизнь науке о языках - филологии.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 4012

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


В Мадриде проходит конференция испанистов 1757

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к договору купли-продажи / Supplementary Agreement to the Contract of sale", Юридический перевод, Переводчик №650

метки перевода: документация, устав, официальный, характеристики.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


В Черногории состоится международная научная конференция под названием "Язык и культура в синхронии и диахронии"


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги перевода с персидского на русский язык
Цены на письменные переводы с персидского на русский, с русского на персидский и другие языки. Услуги профессиональных переводчиков и носителей персидского языка.



Русско-Шведский разговорник
Русско-Шведский разговорник



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru