Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученики мексиканских школ читают произведения Толстого и Горького

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Мая, 2019
Книги классиков русской литературы включены в обязательную образовательную программу Мексики. Посол Мексиканских Соединенных Штатов в РФ не сомневается, что этот факт не только способствует полноценному воспитанию детей, но и укрепляет отношения между двумя странами во всех направлениях.


сирийская школа


Норма Пенсандо Морено занимает свой пост почти два года и все это время она принимает активное участие в различных политических, экономических и культурных мероприятиях. Посещения образовательных учреждений для нее не менее важны, чем встречи чиновников на самом высоком уровне, ведь сеньора Морено не понаслышке знакома с культурным наследием России. По словам посла, с юных лет мексиканцы читают произведения лучших авторов. Особое место в школьной программе занимает изучение творчества Льва Толстого и Максима Горького.

Сеньора Морена подчеркивает, что в эпоху распространяющегося терроризма и напряженной внешнеполитической обстановки укрепление культурных связей играет особую роль. Она признает, что Россия подарила миру огромное количество шедевров, и ее авторитет в сфере искусства непоколебим.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Мексика #русский #школа

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале? 2962

Советы авторам научных статей. Услуги редакторов и корректоров по подготовке рукописей к публикации в журналах.


Перевод на мексиканский испанский язык 2130

В Мексике испанский имеет свои особенности, которые необходимо учитывать переводчикам при переводе на местный вариант языка.


Испания - "Страна кроликов": карта, объясняющая буквальное значение названий стран 2522

Если вы когда-нибудь задумывались, каковы буквальные значения названий стран, вот ответ. "Credit Card Compare" создала карту с историческими значениями названий из первых буквальных переводов. Все они основаны на их первых исторических переводах.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Урок Мексиканского сленга от Салмы Хаек 4946

Мексиканский сленг очень богат. И его практически не найти в словарях. Например, слово `сabrón` означает `овца`, это обычное обращение среди друзей. В этой статье о 9 словах из мексиканского сленга от мексикано-американской актрисы Салмы Хаек.


«Время» для мексиканцев 2529

Понимание этого слова предполагает не свободное владение языком, а свободное понимание мексиканской культуры.


В Мексике впервые состоялась премьера теленовеллы на языке майя 2919

В музее антропологии Мехико состоялась премьера теленовеллы Baktún (Бактун).


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3830

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку 4385

В Грузии состоялась международная конференция, посвященная вопросам обучения английскому языку, в которой приняли участие свыше ста грузинских педагогов и представители британского издательства McMillan Education в Закавказье.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, салмасы.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Чехи плохо владеют иностранными языками


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Чайный глоссарий
Чайный глоссарий



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru