Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 925 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Workshop für junge Übersetzer

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Juni, 2011
Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


Wie in den Vorjahren schlägt das Goethe-Institut den jungen Literaturübersetzerinnen und -übersetzer vor, in einem Übersetzerworkshop teil zu nehmen.

Während des Workshops können die junge Übersetzer mit Literaturkritikern, Moskauer Verlegern und mit dem deutschen Autor oder deutsche Autorin zusammentreffen. Am Ende des Workshops veröffentlicht einer Moskauer Verleger die Übersetzung eines Erzählungsbandes aus der deutschen Gegenwartsliteratur.

In Workshop können die Übersetzer mit dem Höchstalter bei 40 Jahren teilnehmen. Publikationserfahrungen sind erwünscht, jedoch nicht obligatorisch. Der Einsendeschluss für die Anmeldungen ist 30. Juni 2011.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #литература #писатель #семинар #мастер-класс #переводчик #перевод #немецкий #Гёте-институт #Workshop #Nachwuchsübersetzer #Übersetzerinnen #deutsche #Übersetzung #Übersetzer #Literaturübersetzung #Verleger #Übersetzerworkshop

Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке 10041

Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.


Переводческие трансформации в немецком языке 4367

Опускание слов в переводе является очень важным видом грамматических трансформаций, без которого не обойдется ни один перевод с немецкого языка на русский.


Ученые в Челябинске работают над созданием робота-учителя русского языка 2654

Ученые Южно-Уральского государственного университета работают над созданием робота-учителя русского языка, который будет обучать иностранных студентов.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 3708

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


В Москве открылась конференция по преподаванию немецкого языка 2947

На базе Московского государственного областного университета (МГОУ) 19-20 ноября 2012 г. проходит международная научно-практическая конференция "Немецкий язык в образовательном пространстве России: традиции и инновации".


Estnische Gesetze werden auch auf Russisch erlassen 3534



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival) 3361

В 12 раз начинает работу ежегодный фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival). В Москве показы 15 новых фильмов состоятся со 2 по 13 ноября, затем фестивальная программа будет показана в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде.


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне 2925

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 4636

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Die letzte Übersetzung:
"Оптимизация сметы строительных работ, презентация", Маркетинг и реклама

Übersetzungesmerkmale: оптимизация, презентация, строительный.

Unsere Übersetzungen: 116
Büroauslastung: 47%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


Армянский язык не нуждается в сохранении


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Glosario de telecomunicaciones
Glosario de telecomunicaciones



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru