Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Польский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Мая, 2019
Польский язык учить легко и выгодно.


Польский, язык


Сразу 6 польских учебных заведений вошли в престижный рейтинг топовых мировых университетов от QS World University Rankings. При этом обучение в ВУЗах Польши обходится куда дешевле, чем в других европейских странах - именно поэтому в них учится так много немцев, австрийцев, французов и других иностранных студентов. Например, стоимость одного года обучения в частном ВУЗе составляет 650 евро, а в государственном - 1000 евро. По данным за 2019 год, тариф за очное обучение на платной форме в ВУЗах РФ (и частных, и государственных) составляет все те же 1000 евро. Стоит также отметить, что в Польше введено бесплатное обучение для всех иностранцев, имеющих государственный языковой сертификат уровня С1.
Еще один веский аргумент в пользу такого языкового образования - это Карта поляка, документ, подтверждающий наличие польских корней и принадлежность к народу Польши (или участие в полонистких организациях). Ее держатели получают ряд привилегий, таких как упрощенная процедура получения гражданства, государственные льготы, ипотечные скидки и возможность эмиграции в большинство стран Европы.

Среди носителей славянских языков польский считается одним из самых комфортных для самостоятельного изучения. И хотя в сравнении с английским, немецким, французским и испанским языками он считается редким, очные и онлайн-школы предлагают широкий выбор материалов, которые помогают выучить польский с нуля, и помощь квалифицированных преподавателей-полонистов. Классический курс польского языка для иностранных студентов разбит на 44 недели. Это в 3 раза меньше, чем требуется для изучения русского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #польский #университет #образование #стоимость #изучения

Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 9725

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


Сколько стоит профессиональное редактирование и корректура? 1151

В этой статье мы расскажем о том, сколько стоят услуги профессионального редактирования и корректуры, их ценовая стратегия и какой бюджет вам следует закладывать, если вы захотите воспользоваться услугами редактирования и корректуры.


Как рассчитывается стоимость перевода текста, в котором присутствуют картинки? 2113

На нашем сайте есть подробные инструкции для расчета стоимости перевода различных текстов в различных форматах файлов. Однако все чаще мы стали получать запросы, похожие на тот, что в заголовке. Стало очевидным, что требуется краткий ответ на конкретный вопрос вместо инструкции на все случаи и исходные данные.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разные названия Польши 3063

Сарматия, Скифия, Полония, Польша, Poland, Lenkija, Lengyelország и Лехистан.


Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке 12875

Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu 4751

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит XII Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. В конкурсе могут участвовать студенты и молодые специалисты, работающие в различных областях знаний, науки и техники в возрасте до 30 лет из России и других стран.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 3442

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成 4107



В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 3050

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод

метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Велосипедный словарь
Велосипедный словарь



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru