Thông tin về phiên dịch
Matxcơva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 trang 2, của. 25
+7 495 504-71-35 Từ 9h30 đến 17h30
info@flarus.ru | Đặt bản dịch


Tính chi phí dịch thuật






Công ty dịch thuật Flarus

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.

Philipp Konnov
21 Tháng 5, 2019

Để sử dụng những dịch vụ của công ty chúng tôi một cách hiệu quả nhất, chúng tôi giới thiệu tới bạn các bước làm việc trên các trang của website và tập trung chú ý vào các khía cạnh khác nhau của hoạt động dịch thuật.

Các loại ngôn ngữ và năng lực hoạt động của chúng tôi
Năng lực chính của công ty chúng tôi là dịch văn bản từ tất cả các ngôn ngữ phổ biến trên thế giới, cũng như chỉnh sửa, bố cục lại, đọc văn bản bằng tiếng Nga và tiếng nước ngoài.

Theo đúng tiêu chuẩn của Nga, công ty chúng tôi đã có mặt trên thị trường dịch thuật chuyên nghiệp trong một thời gian rất dài. Các đơn đặt hàng dịch thuật tại công ty chúng tôi không chỉ đến từ Nga mà chúng tôi còn có nhiều khách hàng đến từ khắp các nơi trên thế giới. Đến thời điểm hiện nay, cứ năm khách hàng thì chúng tôi có một khách là người nước ngoài. Nhờ giữ được sự tin tưởng của những khách hàng trung thành bằng các bản dịch chất lượng tốt và dịch vụ cao cấp, chúng tôi có thể đảm bảo sự hiện diện của mình trong tương lai đối với thị trường dịch thuật.

Hãy liên hệ với các chuyên gia để có được những dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp. Trong hoạt động của mình, chúng tôi luôn tuân thủ hai nguyên tắc không thay đổi kể từ khi thành lập công ty: chất lượng dịch thuật cao nhất và đảm bảo giá tốt nhất. Chúng tôi đánh giá cao công việc của mình nhưng chúng tôi hướng đến việc kiếm tiền không phải bằng giá dịch cao mà là thường xuyên thực hiện một khối lượng dịch thuật lớn.



Đọc nhiều nhất Kho lưu trữ
từ khóa: #Вьетнам #перевод сайта #вьетнамский #Thông tin ngắn gọn về công ty #dịch vụ #giá cả #địa chỉ liên hệ #hồ sơ năng lực #phiên dịch viên


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12139

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы на вьетнамский язык глазами переводчика 1505

Хорошо перевести текст на вьетнамский язык – не означает просто дословно передать информацию с соблюдением правил орфографии и грамматики. Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст.


Hовый русскоязычный центр образования в Финляндии 1408

Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии.




О переводах веб-сайтов на китайский язык 1615

Половина всех магазинов в центре Москвы заимели вывески на китайском языке, а большинство ресторанов перевели свое меню не только на английский язык, но и на китайский. Хотя с нашей точки зрения, результат часто выглядит настолько нелепо, что лучше бы оставили только английское меню.


Китайский день влюбленных 1503

Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки.


Цифра дня: Сколько местоимений для первого лица в единственном числе насчитывается во вьетнамском языке 2152



Раскрутка в Интернете переведенного на русский язык сайта 1351

В бюро переводов Фларус накоплен большой опыт создания и ведения рекламных компаний в друх основных поисковых системах - Яндекс (основной поиск на русском языке на территории России) и Google (поиск на английском, русском и других языках мира, в России немного уступает Яндексу по аудитории, однако вне конкуренции в остальных странах).


Tłumaczenie na język polski witryny, tekstów o charakterze reklamowym i marketingowym 2768

Język polski jest językiem, w którym ludzie porozumiewają się ze sobą w Polsce. Najbardziej popularnym wśród języków obcych jest język niemiecki oraz język angielski. Ma to zasadnicze znaczenie dla firm, które chcą rozpocząć działalność na polskim rynku.


Оросын зах зээлд гадаадын компаниудын өрсөлдөх боломж, мэдээлэлээ байршуулах боломж 3366

Оросын зах зээл нь гадаадын бизнес эрхлэгчид болон олон улсын компаниудын дунд улам их сонирхлыг татсаар байгаа билээ. Уг компануудын ихэнхи нь даяаршилын үед оросын зах зээлд өөрийн гэсэн байр сууриа олж авсан, гэвч олон компани яг юунаас эхлэх талаарх ойлголтгүй байдаг. Зарим нь ОХУ-д ажиллах хүндрэлийг үл тоомсорлодог юм. Амжилттай ажиллаж байгаа компанууд нь орчуулгын товчооны байнгын үйлчлүүлэгчид юм.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Bản dịch mới nhất:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

từ khóa dịch thuật: финансовый, справка, покупка.

Các bản dịch đang được thực hiện: 104
Lượng công việc của văn phòng: 49%

Поиск по сайту:




Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру




Языки мира: интересные факты в цифрах




Туризм и перевод: Во Вьетнаме полицейские помогут туристам устранить языковой барьер



Вьетнамский язык: Французский на колесах


Tại thành phố Tanshket vừa mở Trung Tâm Ngôn Ngữ và Văn Hoá Việt Nam


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt


汉语热在东南亚持续升温


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru