Thông tin về phiên dịch
Matxcơva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 trang 2, của. 25
+7 925 504-71-35 Từ 9h30 đến 17h30
info@flarus.ru | Đặt bản dịch


Tính chi phí dịch thuật






Công ty dịch thuật Flarus

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Tháng 5, 2019
Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


Để sử dụng những dịch vụ của công ty chúng tôi một cách hiệu quả nhất, chúng tôi giới thiệu tới bạn các bước làm việc trên các trang của website và tập trung chú ý vào các khía cạnh khác nhau của hoạt động dịch thuật.

Các loại ngôn ngữ và năng lực hoạt động của chúng tôi
Năng lực chính của công ty chúng tôi là dịch văn bản từ tất cả các ngôn ngữ phổ biến trên thế giới, cũng như chỉnh sửa, bố cục lại, đọc văn bản bằng tiếng Nga và tiếng nước ngoài.

Theo đúng tiêu chuẩn của Nga, công ty chúng tôi đã có mặt trên thị trường dịch thuật chuyên nghiệp trong một thời gian rất dài. Các đơn đặt hàng dịch thuật tại công ty chúng tôi không chỉ đến từ Nga mà chúng tôi còn có nhiều khách hàng đến từ khắp các nơi trên thế giới. Đến thời điểm hiện nay, cứ năm khách hàng thì chúng tôi có một khách là người nước ngoài. Nhờ giữ được sự tin tưởng của những khách hàng trung thành bằng các bản dịch chất lượng tốt và dịch vụ cao cấp, chúng tôi có thể đảm bảo sự hiện diện của mình trong tương lai đối với thị trường dịch thuật.

Hãy liên hệ với các chuyên gia để có được những dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp. Trong hoạt động của mình, chúng tôi luôn tuân thủ hai nguyên tắc không thay đổi kể từ khi thành lập công ty: chất lượng dịch thuật cao nhất và đảm bảo giá tốt nhất. Chúng tôi đánh giá cao công việc của mình nhưng chúng tôi hướng đến việc kiếm tiền không phải bằng giá dịch cao mà là thường xuyên thực hiện một khối lượng dịch thuật lớn.



Đọc nhiều nhất Kho lưu trữ
từ khóa: #Вьетнам #перевод сайта #вьетнамский #Thông tin ngắn gọn về công ty #dịch vụ #giá cả #địa chỉ liên hệ #hồ sơ năng lực #phiên dịch viên

Краткий обзор японских литературных журналов для авторов рукописей 1777

Неотъемлемым этапом подготовки текстов для публикации является вычитка носителем японского языка. Это важный процесс, который выходит за рамки стандартной проверки орфографии и пунктуации.


Переводы на вьетнамский язык глазами переводчика 2500

Хорошо перевести текст на вьетнамский язык – не означает просто дословно передать информацию с соблюдением правил орфографии и грамматики. Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст.


Hовый русскоязычный центр образования в Финляндии 2047

Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О переводах веб-сайтов на китайский язык 2495

Половина всех магазинов в центре Москвы заимели вывески на китайском языке, а большинство ресторанов перевели свое меню не только на английский язык, но и на китайский. Хотя с нашей точки зрения, результат часто выглядит настолько нелепо, что лучше бы оставили только английское меню.


Произведения русских писателей перевели на вьетнамский язык 2254

В Ханое состоялась презентация книг русских писателей в переводе на вьетнамский язык. Произведения были переведены в рамках совместного российско-вьетнамского проекта в области книгоиздательства и перевода.


Цифра дня: Сколько местоимений для первого лица в единственном числе насчитывается во вьетнамском языке 2888



Почему южнокорейцы изучают вьетнамский язык? 2229

Растущий интерес к вьетнамскому отражает «бум» экономических связей.


Перевод сайта на китайский язык 3407

В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях.


Website translation into Arabic 2934

The Flarus Translation Agency is engaged in professional translation of variably targeted websites into different languages. Our clients commonly order the website translation into English due to the desire to expand the audience in a westerly direction. Yet, benefits provided by a website version focused, for example, on the Arabic-speaking audience are also noteworthy.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Bản dịch mới nhất:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

từ khóa dịch thuật: кондитерский, продукция, этикеток.

Các bản dịch đang được thực hiện: 108
Lượng công việc của văn phòng: 29%

Поиск по сайту:



Во Вьетнаме открылся Дом-музей русской литературы



Загадки вьетнамских имен




Туризм и перевод: Во Вьетнаме полицейские помогут туристам устранить языковой барьер




В Ташкентском госинституте востоковедения открыли Центр вьетнамского языка




Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов



Вьетнамский "Яндекс"


Блоггеры раскритиковали английскую версию сайта Российской академии наук


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Термины верстки
Термины верстки



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru