Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарский язык для дошкольников

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Мая, 2019
В 2020 году в детских садах Болгарии можно будет дополнительно изучать болгарский язык.


Болгарский язык


В 2020 году в детских садах Болгарии можно будет дополнительно изучать болгарский язык благодаря проекту "Наука и образование для подрастающего поколения".

Министр образования Красимир Велчев принял участие в дискуссии на тему "Образование", которая является частью платформы о гражданском диалоге "Европа в нашем доме". Велчев объяснил, что обучение будет являться формой дополнительной поддержки, а нормативная система также предусматривает диагностику при поступлении в детский сад. Также он комментирует, что языковые знания являются предпосылкой для усвоения учебного материала по всем остальным предметам, поэтому и для школ будет продолжено финансированию деятельности по преодолению образовательных трудностей. Таким образом, дети, которые имеют дефицит знаний по тем или иным предметам, получат возможность бесплатного дополнительного обучения до 200 часов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бесплатно #сад #знания #дети #обучение #болгарский язык

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5582

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Проблема синтетического контента в академической среде 1051

В нашем бюро переводов регулярно заказывают перевод научных работ по самым разным академическим дисциплинам. Однако в последние годы мы отмечаем появление новой тенденции: всё больше клиентов используют искусственный интеллект (ИИ) для написания своих научных статей. В результате, несмотря на то что перевод выполняется человеком и вычитывается носителем английского языка, готовые тексты всё чаще приобретают признаки синтетического происхождения — они выглядят так, словно созданы ИИ.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 3996

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 3103

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.


Слово дня: Тунеядец 1815

Вряд ли вы думаете, что "тунеядец" - это тот, кто ест тунца. Значение этого существительного - "ничего не делающий человек" - известно всем. Однако откуда пошло это слово? Сейчас узнаем!


В ряде регионов России учителей проверят на знание русского языка 1920

Рособрнадзор намерен проверить в ряде регионы России школьных учителей на знание русского языка и математики для оценки компетенции.


Болгарский язык в контроле качества спортивных товаров 2096

Шлемы горнолыжников и сноубордистов проверяют под лупой.


15 млн. людей говорят по-болгарски 2678

Население Болгарии составляет 7,3 млн. Согласно исследованию БАН историческая диаспора страны намного больше: около 15 млн. людей говорят на болгарском языке по всему миру.


Языковые познания британцев весьма скромны - опрос 2314

Каждый четвертый житель Великобритании, отправляясь в отпуск в другую страну, нервничает, если ему приходится переходить на иностранный язык. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного по заказу Британского совета.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Comparison of Religions in the Medieval Arab and Latin Traditions", Психология и философия

метки перевода: traditional, religious, latin.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов



В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке




Младенцы учатся говорить, читая по губам




15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства"




Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Биржевой глоссарий
Биржевой глоссарий



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru