Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский стиль переговоров

Приведенные слова могут дать вам некоторое представление о том, как китайцы понимают переговорный процесс. С помощью нескольких китайских слов и понятий многие фирмы начинают переговорный процесс в Китае.

Филипп К.
23 Апреля, 2019

китай

Приведенные термины определяют основу китайского стиля ведения переговоров. Владение этой терминологией в ходе переговоров может обеспечить успех, а может поставить Вас в неловкое положение в переговорах с китайскими партнерами.

Guanxi - смысл заключается в том, что дружба позволяет одному предъявить другому существенные требования.

Shehui Dengji - неформальный подход к переговорам (в Китае это не дает хороших результатов).

Renji Hexie - гармония, тогда как раздражительность не прибавит не приведет к успешным переговорам.

Mianazi - китайцы маниакально боятся потерять лицо. В Китае репутация человека в большей степени, чем где-либо, зависит от умения сохранить лицо.

Chiku Nailao - китайцев не особенно заботит этика труда. Переработки, работа в выходные, задержки на работе - это не причина поднимать вопрос об оплате или бонусах.

Zhongjina ren – посредник. Чтобы завязать отношения с китайцем, вам нужно иметь посредника. Китайцы не доверяют незнакомым людям. Поэтому для первого контакта вам следует найти доверенного посредника.

Ganbei – популярный тост, буквально переводится как "Осуши стакан!". Компонентом любых переговоров становится банкет с множеством тостов.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #термины #термин #Китай #китайский #китайский язык


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 3124

У Google и Microsoft появился конкурент.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словарь терминов в области информационной безопасности и защиты информации 1226

Глоссарий бюро переводов пополнился терминами из тезауруса в области информационной безопасности и защиты информации. Данный глоссарий был использован переводчиками в работе над крупным проектом от государственной организации.


Новый глоссарий на нашем сайте 1858

Глоссарии на нашем сайте пополнились новым разделом с большим количеством терминов по робототехнике.




Глоссарии на нашем сайте дополнены новым разделом по статистике 1373

Представляем вашему вниманию новый раздел глоссария на нашем сайте. Наше бюро создало и регулярно пополняет глоссарии терминов по различным тематикам.


Глоссарий по водному транспорту и судовождению 2212

Мы представляем глоссарий, который поможет переводчикам при переводе технических текстов, связанных с управлением судами, обслуживанием катеров и яхт.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 2454

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи 2390

Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе.


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик 2153

В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки.


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров 2896

Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Китае наградили лучших переводчиков


Азиатские особенности интернет-сленга


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru