Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский стиль переговоров

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Апреля, 2019
Приведенные слова могут дать вам некоторое представление о том, как китайцы понимают переговорный процесс. С помощью нескольких китайских слов и понятий многие фирмы начинают переговорный процесс в Китае.


китай

Приведенные термины определяют основу китайского стиля ведения переговоров. Владение этой терминологией в ходе переговоров может обеспечить успех, а может поставить Вас в неловкое положение в переговорах с китайскими партнерами.

Guanxi - смысл заключается в том, что дружба позволяет одному предъявить другому существенные требования.

Shehui Dengji - неформальный подход к переговорам (в Китае это не дает хороших результатов).

Renji Hexie - гармония, тогда как раздражительность не прибавит не приведет к успешным переговорам.

Mianazi - китайцы маниакально боятся потерять лицо. В Китае репутация человека в большей степени, чем где-либо, зависит от умения сохранить лицо.

Chiku Nailao - китайцев не особенно заботит этика труда. Переработки, работа в выходные, задержки на работе - это не причина поднимать вопрос об оплате или бонусах.

Zhongjina ren – посредник. Чтобы завязать отношения с китайцем, вам нужно иметь посредника. Китайцы не доверяют незнакомым людям. Поэтому для первого контакта вам следует найти доверенного посредника.

Ganbei – популярный тост, буквально переводится как "Осуши стакан!". Компонентом любых переговоров становится банкет с множеством тостов.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #термины #термин #Китай #китайский #китайский язык

Правила восприятия текста 5052

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики 2639

Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.


Словарь терминов в области информационной безопасности и защиты информации 3399

Глоссарий бюро переводов пополнился терминами из тезауруса в области информационной безопасности и защиты информации. Данный глоссарий был использован переводчиками в работе над крупным проектом от государственной организации.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 3598

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Глоссарии на нашем сайте дополнены новым разделом по статистике 3142

Представляем вашему вниманию новый раздел глоссария на нашем сайте. Наше бюро создало и регулярно пополняет глоссарии терминов по различным тематикам.


Как победить «ложных друзей» переводчика приветствуя жителей Китая? 4723

Приветствие, которое вы услышите в Китае, будет зависеть от обстановки и ситуации, при которой произойдет встреча. Поэтому вариантов «как правильно поздороваться?» и не вызвать недоумение, как и самих ситуаций, может быть бесконечное множество. Так возможно ли вообще одержать победу над «ложными друзьями» переводчика, чтобы при любых обстоятельствах четко знать, как вежливо поприветствовать жителя Поднебесной?


Глоссарий по водному транспорту и судовождению 4333

Мы представляем глоссарий, который поможет переводчикам при переводе технических текстов, связанных с управлением судами, обслуживанием катеров и яхт.


Китайский перевод романа Джеймса Джойса стал бестселлером 3606

Китайская версия романа Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", работа по переводу над которой продолжалась целых восемь лет, стал настоящим бестселлером у читателей.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 5402

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Заявление, патент", Договор, контракт

метки перевода: claim, amendment, request.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


История возникновения аббревиатуры "ОК"


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по плагиату и авторскому праву
Глоссарий по плагиату и авторскому праву



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru