|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O персидских заимствованиях в русском языке 5 |
|
|
 Последние две тематические группы русских слов персидского происхождения, выделенные иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.

Животный мир: бабр -ببر, гюрза - گرزه, обезьяна - بوزینه, шакал - شغال и т.д.
Названия минералов и химических веществ: бабогури - باباغوری, балас - بدخش, бирюза - فیروزه, бура - بوره, изумруд - زمرد, кил - گِل, лазурь - لاجورد, лал - لعل, нефть –(naft) نفت, мурава - موری, хак - خاک и яшма - یشم.
Слова, описывающие различные характеристики предметов и абстрактные понятия: алый - آلی, бурый - بور, изъян - زیان, мась/мись - میش, мат - مات, оранжевый и хаки - خاکی.
Рынок переводов находится не просто в кризисе, а переживает масштабную трансформацию, сталкиваясь с давлением со стороны ИИ (снижающий объемы работы переводчиков и расценки, особенно в переводе аудиовизуального контента), одновременно испытывая растущий спрос на высококвалифицированных переводчиков в юридической, медицинской тематиках, а также создавая новые роли переводчиков и редакторов в обработке данных с помощью ИИ; то есть речь идет скорее об адаптации, чем о крахе бизнеса. |
Глоссарий терминов, аббревиатур и устойчивых выражений из языка риелторов и агентов недвижимости. |
Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями. |
Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран. |
Бюро переводов Фларус регулярно пополняет свои глоссарии новыми материалами. Новый раздел глоссария содержит большое количество терминов по подводному бурению, а также их переводы на английский язык. |
На звание «Хранителя языка 2014» в Германии номинирован американский актер и продюсер Брэд Питт. Претендентов на эту номинацию ежегодно, начиная с 2000 года, объявляют сотрудники лингвистического журнала Deutsche Sprachwelt ("Мир немецкого языка") за популяризацию и вклад в развитие немецкого языка, а выбор победителя в этом году произойдет в интернете путем голосования, которое продлится до 31.01.2015. |
Могут ли животные говорить? Обладают ли они способностью понимать человеческую речь? Могут ли приматы овладеть человеческой речью на высоком уровне? Краткие ответы на эти вопросы будут представлены в нашей статье. |
An audio version of "Eugene Onegin" in its English translation has been made publicly available by the Digital October technology center. |
Нововведение в китайских университетах. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Рекламные материалы для типографии", Бизнес перевод метки перевода: маркетинг, заказ, материал, рекламный, реклама.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|