Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поэма "Беовульф" была написана одним автором - ученые

Группа американских ученых, в состав которой вошли филологи и математики, проанализировала структуру англосаксонской поэмы "Беовульф" и пришла к выводу, что ее целиком написал один автор. Результаты исследования опубликовало издание Гарвардского университета The Harvard Gazette.

Наталья Сашина
11 Апреля, 2019

Беовульф


До сих пор многие филологи считали, что поэму написали несколько человек. Причина - в многочисленности сюжетных линий. Кроме того, рукопись отчетливо записана двумя почерками. При этом, второй писец явно редактировал работу первого.

В процессе исследования ученые применили методы компьютерной стилометрии и корпусного анализа. Анализ доказал единство и цельность текста "Беовульфа" на всех уровнях поэтического восприятия.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рукопись #автор #филолог #текст #метод #исследование #Беовульф


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 13467

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Методы изучения иностранных языков эволюционируют 968

В университете города Турку, в Финляндии, разрабатывают методику, облегчающую изучение иностранных языков.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 1969

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.




Рукописи на языке чероки перевели на английский язык 1616

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 1541

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.


Поэзия и перевод: поэты и переводчики из десяти стран участвуют в фестивале славянской поэзии "Поющие письмена" 1497

В эти дни в Твери проводится международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена", в котором участвуют поэты и переводчики из десяти стран.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 1939

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2661

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В России отмечают День филолога 1794

25 мая ежегодно в России празднуют День филолога - праздник всех лингвистов, литературоведов, переводчиков, текстологов и даже отчасти журналистов и издателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вид на жительство / Residency permit", Бизнес перевод, Переводчик №994

метки перевода: недвижимость, проживание, свидетельство.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru