Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премию Линдгрен вручили бельгийскому писателю Барту Муйарту

Книги этого автора переведены на 20 языков.

Наталья Сашина
06 Апреля, 2019




В Швеции назвали имя лауреата главной награды в области детской литературы в мире — премии имени Астрид Линдгрен. Им стал бельгийский писатель Барт Муйарт.

На русском языке Мййарт издавался лишь однажды - единственная книга "Братья" вышла в 2017 году. Это сборник рассказов, посвященных детству писателя в Брюгге в конце 1960-х.

В Бельгии Муйарт является одним из самых известных писателей. Он написал более сорока книг и получил за них множество наград.

Муйарт обращается в своих книгах к детям и подросткам, задавая им важные экзистенциальные вопросы. По мнению писателя, детская литература "должна показывать все четыре угла в детской комнате, а не только ее центр, где на коврике играет ребенок. Все углы. Включая темные".

На премию Астрид Линдгрен Муйарта номинировали ежегодно с момента основания премии. Однако лауреатом он стал только сейчас.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Астрид Линдгрен #литература #детская литература #книга #премия #литературная премия


谢尔盖•卢科扬涅科在致力于《守人》系列的最后一本书。 2106

幻想作家谢尔盖•卢科扬涅科讲述了关于《守人》系列的最后一本书,这本书完成关于安东• 格洛节茨基故事的系列。


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлены имена лауреатов премии Андерсена 919

В рамках Болонской детской книжной ярмарки были объявлены имена лауреатов самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Х. К. Андерсена 2016 года.


В Швеции детям сирийских беженцев вручили книги местных писателей на арабском языке 938

В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке.




Лучшим детским писателем в России стала москвичка Анастасия Юдина 911

Победителем конкурса "Новые сказки — 2015" Союза писателей России лучшим детским писателем года стала москвичка Анастасия Юдина, выпустившая свою первую книгу "Кузя, Лиза и другие" в прошлом году.


Скончался автор повести «Чучело» Владимир Железников 1086

Как сообщает ТАСС, Союз кинематографистов намерен ходатайствовать о том, чтобы писателя похоронили на Троекуровском кладбище.


Скоро будет объявлен лауреат престижной литературной премии для англоязычных писателей 907

13 октября будет объявлен лауреат Букеровской премии (The Man Booker Prize), которая была учреждена в 1968 году. Победитель получает приз в 50 тысяч фунтов стерлингов. Кроме того, всем финалистам, включая лауреата, вручается чек на 2,5 тысячи фунтов, а также выполненное вручную подарочное издание книги.


Составлен лонг-лист литературной премии «НОС» 944

Стали известны имена писателей, вошедших в длинный список 2015 года, опубликованный литературной премией «Новая словесность» («НОС»). Среди них – 19 авторов.


Перевод на политкорректный: В Германии из текстов детских сказок уберут все неполиткорректные слова 1931

Руководство германского издательства Thienemann, специализирующегося на выпуске детских книг, решило провести ревизию текстов произведений, чтобы исключить из них неполиткорректные слова и выражения.


В Казани выпустят мультфильм на языке жестов 1530

В Казани группа энтузиастов работает над созданием мультипликационного фильма в формате 3D на языке жестов. Мультфильм снимается по мотивам малоизвестной сказки Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон", и все герои в нем общаются между собой на языке жестов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Налоговая выписка / Tax statement", Юридический перевод

метки перевода: финансовый, изменение, отчетность.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


Krieg und Frieden auf Übersetzerebene


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru