Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Персидские заимствования в русском языке 3

Ознакомимся с очередными тематическими группами персидских заимствований русского языка, выделенными иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.





Обозначение продуктов питания: буза - بوزه, ишем - آشام, кавьяр - خاویار, кишмиш - کشمش, нардек - ناردنگ, панер - پنیر, пилав - پلو, сирка - سرکه, сумах - سماق, шала - شالی и шептала - شفتالو.

Названия строений и их частей: айван -ایوان , амбар - انبار, базар - بازار, балаган - بالاخانه, караван-сарай - کاروان‏سرا, киоск - کوشک, кяриз - کاریز, сарай - سرا(ی), халупа - کلبه, хан - خان(خانه), чайхана - چایخانه, чердак/ чертог - چهارتاق и шатер - چتر.

Хозяйственно-экономические термины: абаз -عباسی , базар - بازار, деньга - دانگ, тереза - ترازو и чек - چک.

Лексика литературы, искусства и названия музыкальных инструментов: дастан - داستان, диван - دیوان, домбра/ домра - دنبره, дутар - دوتار, зурна - سرنا и тамбур/ танбур/ тамбурин - تنبور.

Лексика, выражающая религиозные понятия, мифические существа, обычаи и обряды: басурман/ мусульманин - مسلمان, гяур - گبر, див - دیو, кун - خون, намаз - نماز, науруз - نوروز, пери - پری и рамазан - رمضان.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #музыка #термин #заимствования #значение #язык #обычаи #миф #род #дом #день

Слова для описания способа приготовления 3166

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


Стартовал Международный научный конкурс по арменоведению 3223

Конкурс, инициированный Русским домом в Ереване и Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, станет ежегодным.


"Манюня" русскоязычной писательницы Наринэ Абгарян будет экранизирована 4175

Кроме полюбившийся всем "Манюни", лауреат премии "Ясная Поляна" 2016 г. Наринэ Абгарян написала ряд других, не менее ярких книг: "Люди, которые всегда со мной", "С неба упали три яблока", "Дальше жить", "Симон" и т.д. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эзотерика 3578

Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев?


Религия и вера. (часть 9). Конфуцианство 3908

Конфуцианство - этико-политическое учение, основанное древнекитайским мыслителем Конфуцием.


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 2662

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.


День Благодарности труду 1556

В Стране восходящего солнца сегодня выходной. Японцы отмечают "День Благодарности труду" и благодарят друг друга – каждого за его труд.


Краткие Китайские Кубики 2626

На сайте http://www.papahuhu.com китаиста Альберта Крисского можно найти интересный подход к изучению китайских иероглифов.


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 18468

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Онлайн встречи с представителями компаний / Online meetings with company representatives", Маркетинг и реклама

метки перевода: подход, анализирующий, условия.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Диалект крымских цыган




Поиск идентичности: Родина-мать или Отечество?




Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество"




В Бишкеке предлагают внести изменения в алфавит киргизского языка



Трудности перевода: английский язык


La difficulté lexicographique


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридический перевод соглашения о конфиденциальности (NDA)
Стоимость услуг профессионального переводчика юридических текстов. Краткое описание услуги, стоимость за страницу перевода.



Словарь дипломатических терминов
Словарь дипломатических терминов



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru