Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Юго-Восточной Азии постоянно растет интерес к изучению китайского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Июня, 2011


Как сообщает китайское посольство во Вьетнаме, китайский язык уже стал вторым по важности иностранным языком во Вьетнаме. Число вьетнамских студентов в Китае уже превышает 80 тыс., они являются третьей по количеству группой иностранных студентов. В Лаосе, Мьянме и других странах Юго-Восточной Азии китайский язык также очень популярен и постепенно становится первым при выборе иностранного языка для изучения. Хорошо знать язык и развивать торговлю - это прекрасный способ получения прибыли.

В то же время, вместе с открытием Паназиатской высокоскоростной магистрали, шоссе Куньмин-Бангкок и продолжающимся ростом товарооборота, изучение языков Юго-Восточной Азии в провинции Юньнань тоже постепенно становится популярнее.

Один британский журнал предсказал: «Через 5 лет в городе Куньмин, столице провинции Юньнань, иностранцев станет еще больше, будут люди не только с Запада, но и вьетнамцы, тайцы и индийцы».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #студент #Юньнань #Юго-Восточная Азия #изучение китайского #Вьетнам #китайский #иностранный язык

Chatbot machine learning language service 9154

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


Русский язык возвращается в школьную программу Вьетнама 3298

Впредь русский язык будет преподаваться в общеобразовательных школах Вьетнама в качестве первого иностранного языка наравне с китайским, английским, французским и японским.


Переводы на вьетнамский язык глазами переводчика 2589

Хорошо перевести текст на вьетнамский язык – не означает просто дословно передать информацию с соблюдением правил орфографии и грамматики. Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во Вьетнаме откроют Центр русского языка 2290

Во Вьетнаме на базе Ханойского филиала института Пушкина откроется Центр русского языка. Открытие запланировано на начало ноября этого года.


Во Вьетнаме открылся Дом-музей русской литературы 3160

В вьетнамском городе Тышон на севере страны открылся Дом-музей русской литературы, в котором среди прочих экспонатов представлены копии первых переводов русской классической литературы с французского и китайского языков, выполненные более ста лет назад, книги с автографами писателей и многое другое.


Вьетнамский язык: Французский на колесах 5021

На нынешний день множество французских слов отражает реалии жизни Вьетнама. Эти слова пришли во вьетнамский язык в XIX веке, когда Вьетнам был в составе Французского Индокитая. Сегодня все слова вьетнамского языка, связанные с велотранспортом и автомобилями, имеют французское происхождение.


В Ханое представили новый вьетнамо-русский словарь 3573

В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей.


В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае 3402

29 июня 2011 во Втором пекинском университете иностранных языков был создан институт стратегии развития отрасли перевода Китая - национальная исследовательская база отрасли перевода Китая.


Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира 3686




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине


两岸专家计划合编闽南语教材


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Азиатские особенности интернет-сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий фобий (человеческих страхов)
Глоссарий фобий (человеческих страхов)



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru