Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поклонница "Властелина колец" переведет трилогию на осетинский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Марта, 2019
Поклонница фантастической саги английского писателя Джона Толкина "Властелин колец", библиотекарь Северо-Осетинской государственной медицинской академии Фатима Джусоева переведет ее на осетинский язык.


Властелин колец


Переводчица рассказала, что на данный момент она завершила работу над первой главой, но близкие и друзья восприняли новость с энтузиазмом и она собирается продолжить начатую работу.

Перевод книги девушка делает на основе русскоязычной версии. Из-за этого имена собственные в осетинском переводе будут звучать аналогично русским.

"Властелин колец" Толкина является одной из самых популярных и известных книг XX века. Она переведена на порядка 40 языков мира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #осетинский #Толкин #Властелин колец #английский

Сколько слов насчитывается в русском языке 8391

Цифра дня.


Мужчины рассказали о своих литературных предпочтениях 2654

На кануне 23 февраля сервис "ЛитРес" совместно с LiveLib провели опрос среди мужской половины пользователей и выяснили, какие книги и каких авторов они предпочитают.


Самой любимой книгой американцев оказался роман "Убить пересмешника" 2049

По результатам народного голосования The Great American Read, проведенного на сайте американской Службы общественного вещания (PBS), Самой любимой книгой американцев оказался роман Харпер Ли "Убить пересмешника".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В августе опубликуют новую книгу Толкина о Средиземье, созданную по черновикам 1380

В августе этого года будет опубликована новая книга Джона Р.Р. Толкина о Средиземноморье, созданная по черновикам автора. Произведение называется «Падение Гондолина» и его собрал сын писателя - Кристофер Толкин.


Гарри Поттер и трудности перевода 3060

Не секрет, что многие авторы фантастических книг придумывают для описания несуществующих вещей новые слова. И это настоящий вызов для переводчика!


В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка 2767

В канун начала учебного года в Цхинвале состоялся круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка.


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы 3976

В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 4464

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела" 4471

Третье издание словаря Oxford Dictionary of English пополнилось целым рядом терминов, которые прочно вошли в жизнь современного человека, благодаря развитию технологий, изменению климата, из-за финансового кризиса и т.д.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Promising source of mesenchymal stem cells with a pericyte-like phenotype for tissue engineering All Author List: Marina Yu Kochevalina, Vera V Voinova, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по энергетическим системам
Глоссарий по энергетическим системам



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru