Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Курсы по западноармянскому языку в Венгрии

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Марта, 2019
Благотворительный фонд «Галуст Гюльбенкян» основан в 1956 г. в Ливане с целью поддержки научных, культурных, образовательных, художественных и гуманитарных начинаний....




Программа по арменоведению Фонда Галуста Гюльбенкяна открывает прием заявок на летний интенсив по западноармянскому языку. Занятия будут проходить в Будапеште в июне, июле и августе – соответственно на начальном, среднем и продвинутом уровнях.

Летние интенсивные курсы проводятся уже шестой год. В этом году организаторы увеличили длительность занятий на 15 минут и добавили дополнительный урок, чтобы было больше разговорной практики. Длительность курса на каждом уровне — один месяц.
Часы обучения подобраны таким образом, чтобы избежать летней жары в Будапеште.

Организатор и преподавательдоктор Григор Москофян, преподаватель западноармянского языка, работавший в Ливане и Великобритании.

Преподавание ведется на английском языке. Обучение платное, но можно подать заявку на стипендию от Фонда Гюльбенкяна, которая покроет стоимость курсов.

С организаторами курсов можно связаться по электронной почте: k.moskofian@progarmstud.org.uk.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #урок #месяц #стоимость #мост #Будапешт #Гюльбенкян #доктор #преподаватель #Ливан #работа #язык

Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5825

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Тенденции в тарифах на услуги профессиональных переводчиков 2172

За 2022 год около половины бюро переводов и частных переводчиков повысили свои ставки. Как это выглядит на практике, имеет множество вариантов.


На сайте бюро переводов запущены два онлайн-сервиса по предварительной обработке текста 2579

В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стоимость услуг носителей в России 3001

Носитель языка в России - это переводчик-иностранец, работающий и проживающий в России. Причин такого проживания несколько, вот основные из них (из нашей практики): работник посольства или консульства, студент по обмену, работник по временному или долгосрочному контракту в России.


Стоимость услуг носителя языка 2135

Прежде всего хотелось бы развеять распространенный миф клиентов, обращающихся за услугами носителей языка. Многие считают, что носитель языка - это тот, кто выучил язык в детстве и/или знает его в совершенстве. Это не так.


Армянский язык в Португалии 2673

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


О переводах сайтов на арабский язык 2334

В настоящее время Россия активно разворачивается на Восток и Азию, развивается деловое сотрудничество между Россией и странами арабского Востока, российские компании выходят на арабский рынок, поэтому у заказчиков нашего бюро переводов появляется необходимость перевода веб-сайтов на арабский язык.


The cheap translation 2802

There were marked out several groups of translations in the context of the complexity in the practice of the translation agencies. Simply said, there are complex and easy translations. The conventional border is marked regarding the time the translator spends to do the translation and the copy editor spends for proofreading.


Сервис онлайн оценки стоимости технического перевода 3428

За последние полтора месяца мы получили большое количество запросов на перевод технических текстов. Не вдаваясь в подробности о причинах этого, можно заметить существенно возросшую нагрузку на менеджера бюро переводов, рассчитывающего стоимость заказов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, таможня, экспортная.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Финляндии детей больше не будут учить писать прописью




В Москве проведут форум преподавателей немецкого языка




Гёте-институт выбирает лучшего учителя немецкого языка в РФ




Разучившихся писать от руки школьников в Канаде заново научат этому на уроках правописания



В Китае завершился "Месяц арабского языка"



Ливанцы слабо владеют родным арабским языком




В Ливане создан словарь цитат



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по водным видам спорта
Глоссарий по водным видам спорта



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru