Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.

Наталья Сашина
18 Марта, 2019




Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 различных слова в своих произведениях. Самый лексически богатый писатель русского языка - Пушкин, примерно 24 000 слов. Однако, если считать различные формы одного и того же глагола (go-going-gone, walk-walks-walking) одним и тем же словом, то количество слов использованных Шекспиром будет не более 20 000. Если же применять к Пушкину те же правила, что применяются для подсчета слов у Шекспира, то Пушкин использовал не менее 100 000 слов (умножаем количество существительных и прилагательных на 5, глаголов - минимум на 3).

источник

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #цифра дня #Шекспир #глагол #язык #Пушкин #количество #слово


Мнение: Русский язык находится на 2-м месте по представленности в интернете 1368

По словам ректора Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина в Москве Маргариты Русецкой, русский язык занимает второе место по представленности в интернете.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Цифра дня: Какова доля контента в интернете на самом распространенном по числу носителей - китайском языке 975



Цифра дня: Сколько носителей насчитывает самый популярный язык в мире - китайский 1055

Китайский язык является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура.




Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 1880

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.


Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка 1987

Оказывается, знаменитая бережливость финнов объясняется грамматическими особенностями их языка. К такому выводу пришел профессор Йельского университета Кит Чен, сравнивший конструкции в настоящем и будущем времени на финском языке.


В России будет расти популярность английского языка - лингвисты 1633

Популярность английского языка в России в будущем будет только расти, а не снижаться. Такого мнения придерживаются лингвисты, опрошенные по случаю празднования Международного дня английского языка.


Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык 1821

В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37 языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа.


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 1869

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев 1796

Язык - вещь более широкая, чем общество. В него вошло множество вещей, за исключением общественного сознания. Хотя есть вещи, которые трудно перевести тому или иному переводчику, но это не означает, что их нельзя вообще перевести - перевести можно все с большим или меньшим успехом. Так считает переводчик Виктор Голышев, беседовавший с "Афишей".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
" Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Легкая промышленность

метки перевода: сертификация, декларация, безопасность, эксплуатация.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Американская разведка заинтересовалась метафорами


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Catamaran Glossary
Catamaran Glossary



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru