What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






London 2012: Volunteering at London's Olympic Games



Some 70,000 volunteers are needed to help the Olympic and Paralympic Games run without any obstructions. That may sound like a lot, but with more than 7.5m people in London alone, places are likely to go fast.

Key volunteer tasks at the Olympic and Paralympic Games will include helping out with spectator services, language services (like translation and interpretation) and medical care.

London 2012 Board Member Jonathan Edwards said: "London 2012 volunteers will be the face of the Games – every role counts, from collecting tickets to welcoming athletes at the airport."

You may be one of specialist volunteers, who bring existing skills or qualifications to their role, such as sport or medical training, or one of general volunteers, who do not need specific skills or qualifications and will be given full training to volunteer in event services, uniform distribution and Olympic Village operations. But anyhow if you want to participate at the Olympic Games you have to speak English and one (or more) another language quite fluently.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #event #medical #english #language #volunteering #volunteer #interpretation #translation #London #Olympic Games

"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 4438

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


Translation in the field of medicine 1932

Flarus perform translations in the field of medicine for many years.


Congratulate your colleagues and friends - Translations of congratulations 1872

This is our translation agency’s project of congratulations with international and national holidays in different languages. We wanted that congratulations on various occasions in different languages were connected to each other, opening the borders and allowing business partners and friends from various countries to congratulate their colleagues and loved ones with relevant and important for them events.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Medical translation 2057

Why can medical translations rates be higher than common translations rates?


Cel mai lung cuvînt din limba română are 44 de litere 4425

Limbajul medicilor este unul din cele mai sofisticate și conține o mulțime de cuvinte necunoscute pentru nespecialiști. Pînă timp recent cel mai lung cuvînt din limba română era considerat substantivul "electroglotospectografie", care acum a fost înlăturat de pe piedestal de alt termin medical - "pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză".


Translation services in sport 3814

Horseracing, fighting, trampoline tumbling, ping pong, field hockey — we have made translations on these subjects in our agency so far. Those sports events are among 65 competitions, which are running this summer in London during the XXX Summer Olympic Games after all.


September 27 - World Tourism Day 3330

World Tourism Day will commemorate this year its 32nd anniversary in the vibrant country of Egypt under the theme "Tourism Linking Cultures".


"I got you babe", or The New Edition Of The Oxford English Dictionary 3564



ABBYY Lingvo x5 Has Been Released 3461




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

translation tags: сертификация, документальный, инструкция.

Translations in process: 108
Current work load: 25%

Поиск по сайту:



Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter


Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World


The London Organising Committee For The Olympic Games Announces “Opportunity” For Simultaneous Interpretation Providers


New Gender-neutral Bible Translation Angers Conservatives


West Australian Indigenous Affairs Minister Cannot Promise Funding For More Interpreters In The Region


China Novelists Overcoming Translation Issues


Localization LLC Helps Businesses Navigate in the World of Languages


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод японских имен и географических названий на русский язык
Система Поливанова, словари для чтения имен и услуги профессионального переводчика. Стоимость перевода с японского языка на русский язык.



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru