Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иностранные заимствования в чешском языке

Чешский, как и другие языки, с течением лет заимствовал много иностранных слов.

Дамаскинова Жанна
28 Февраля, 2019

Чешский, язык, заимствования


Чешский, как и другие языки, с течением лет заимствовал много иностранных слов. Вот некоторые из старых и новых заимствований:

1. `Ahoj` /Ахой/ - распространенная в Чехии неофициальная форма вежливости, которую используют при приветствии и прощании и которая примерно соответствует словам `привет`! или `пока!` в русском языке. Слово пришло из английского языка: многие чехи покинули Богемию во время Первой мировой войны, чтобы служить в английском флоте. Домой они вернулись с морским приветствием, которое в 20-х и 30-х годах использовалось только моряками. Но в какой-то момент слово высадилось на сушу и распространилось повсеместно.

2. "Пальто" и "тюльпан" будут по-чешски `kabat` и `tulipan`. Эти слова имеют нечто общее. Оба эти предмета были завезены в Европу в XVI веке из одной и той же страны – Турции. Набеги турок в конце XVI века имели и свой положительный аспект – знакомство с более длинной, просторной и удобной одеждой, чем короткие камзолы, которые носили европейцы того времени. Предполагается, что тюльпан впервые завезли в Голландию в 1593 году, но, по некоторым источникам, сами турки сначала заимствовали это слово из персидского. Слова `кафтан` и `тюрбан` родственны приведенным выше.

3. Неудивительно, что значительная часть заимствованного из английского сленга имеет отношение к компьютерам. На литературном чешском языке "компьютер" будет `pocitac`/полчитач/, но молодежь говорит `compac`/компач/. Слово `hadr` обозначает на чешском тряпку для пыли, а на "кибер-чешском" – жесткий диск. На обычном языке `chatar` – это тот, кто проводит много времени в `chata`, то есть загородном доме.

4. `Bavlna`, или хлопок, произошло от немецкого `Baumwolle`. `Mancestr`/Манчестер/ означает вельвет, слово произошло от названия города, экспортировавшего этот материал. Итак, если по-чешски "футболка" будет `triko`, то необходимо знать, что оно образовано от французского слова: `tricot`, то есть "вязаная ткань". Другие заимствованные названия тканей включают `cinc`, английский ситец, и `len`, то есть лен. `Vlna` означает шерсть.

5.Хотя сегодня более распространено заимствованное из немецкого слово `kino`, более старым и звучным словом, обозначающим кинотеатр, является `biograf`. Это слово связано с названием американской компании "Mutascope and Biograph company" - первой в мире компании по производству киноаппаратуры. Запатентованная кинокамера `Biograph` и кинотеатры для просмотра отснятых с ее помощью фильмов распространились по всей Северной Америке и Европе.

Если дело касается переводов узкой направленности, когда необходимо корректно передать смысл текста, наши переводчики и редакторы помогут выполнить редактирование текста на чешском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #заимствования #чешский #Чехия #чешский язык


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5369

Правильный вариант: кофе навынос.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 слов чешского языка, в которых сами чехи делают ошибки 1684

Неправильное написание слов – проблема не только иностранцев. Взрослые чехи подчас сами делают орфографические ошибки при переписке на родном языке.


Кнаанит - древнечешский язык 2830

Яркий пример исчезнувшего еврейско-славянского диалекта.




В Иордании открылся форум в защиту чистоты литературного арабского языка 2811

В иорданской столице Аммане с 22 ноября 2012 г. проходит международная конференция, посвященная возрождению литературного арабского языка, главным организатором которой выступила Иорданская академия арабского языка.


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете 3015

Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения.


Představujeme pražské Divadlo jazyků 2704

Na české poměry unikátní projekt se pořádá každý druhý rok v pražském divadle Na Prádle a na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Takzvané Divadlo jazyků nabízí každý lichý rok v červnu prostor pro lektory jazyků a studenty ze základních, středních a vysokých škol, kteří mohou představit publiku divadelní výstupy ve vyučovaných cizích jazycích.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 4054

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва 2576

Некоторые подробности "аутсорсинга" в отечественном переводческом бизнесе.


Evropská unie hledá jazykové odborníky 2781

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) odstartoval další kolo výběrového řízení pro lingvisty, překladatele a tlumočníky, kteří najdou uplatnění ve všech institucích EU.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: документация, методология, материалы.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Чешские диалекты постепенно исчезают


Новые возможности для вашего бизнеса с чешскими партнерами и клиентами!


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий по плагиату и авторскому праву
Глоссарий по плагиату и авторскому праву



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru