Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пушкин и французский язык

В одном из писем Пушкина Жуковскому содержатся следующие строки: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, если покажется это непристойным, то можно и перевести".

Лусине Гандилджян
23 Февраля, 2019



В лицее Пушкина называли "француз", а его товарищи шутили, что он говорит не по-французски, а по-парижски.
Пушкин не только говорил, но и думал по-французски. Сначала он делал заметки, наброски, на французском языке, а потом уже переходил на русский.

К 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина отдел литературы на иностранных языках Дворца книги Ульяновской областной научной библиотеки имени В. И. Ленина объявил конкурс студенческих работ «Пушкин и французский язык».

Конкурс проводится по двум номинациям:

 лучшее эссе на тему «Пушкин и французский язык»
 лучший студенческий научно-исследовательский проект «Пушкин и французский язык»

Целью конкурса является не только поддержание интереса к изучению русской литературы, но и развитие компетенции в области владения французским языком.

Работы принимаются до 1 апреля 2019 года по адресу: inlit@uonb.ru.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #французский #книги #конкурс #французский язык #Пушкин #1 апреля #курс #эссе #товар

Сколько слов насчитывается в русском языке 7825

Цифра дня.


Британский Совет решил опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет 1829

Британский Совет принял решение опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет после отказа в публикации. В нем автор описывает британскую кухню, приводит свои рассуждения о диете, а также описывает рецепт идеального мармелада.


Конкурс для авторов и переводчиков 2299

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 2585

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.


Во Франции, как дома: французские слова в русском языке 3370

Мечтаете о поездке в Париж? Представьте себе, что там, в славной свободолюбивой Франции, вы услышите много-много знакомых слов – и не только известные многим абажур, брелок и жалюзи. Языковеды насчитывают порядка 2000 слов, которые наши предки в разное время позаимствовали у французов.


Псевдофренды или ложные друзья переводчика: лингивстический феномен 4699

В современной лексике европейских языков все больше появляется слов-интернационализмов,совпадающих по своей форме и, порой, частично или полностью по значению.Но, казалось бы,очевидное созвучие слов может быть обманчивым и порождать ошибки...


К 2050 году французский язык станет самым распространенным в мире - прогноз 5339

К 2050 году число говорящих на французском языке в мире утроится, достигнув отметки 750 млн. человек. Такие данные представил руководитель Обсерватории французского языка Александр Вольфф, ссылаясь на данные прогноза Natixis.


Во всем мире отмечают День русского языка 2814

Сегодня, 6 июня, во всем мире отмечается День русского языка. Праздник был учрежден в 2010 году ООН и спустя год был официально признан указом президента в России памятной датой.


За перевод пушкинского наследия на английский язык Джеральда Майкельсона наградят премией "Петрополь" 2811

Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



19 октября - День лицеиста


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов формализации научных задач
Глоссарий терминов формализации научных задач



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru