Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пушкин и французский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Февраля, 2019
В одном из писем Пушкина Жуковскому содержатся следующие строки: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, если покажется это непристойным, то можно и перевести".




В лицее Пушкина называли "француз", а его товарищи шутили, что он говорит не по-французски, а по-парижски.
Пушкин не только говорил, но и думал по-французски. Сначала он делал заметки, наброски, на французском языке, а потом уже переходил на русский.

К 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина отдел литературы на иностранных языках Дворца книги Ульяновской областной научной библиотеки имени В. И. Ленина объявил конкурс студенческих работ «Пушкин и французский язык».

Конкурс проводится по двум номинациям:

 лучшее эссе на тему «Пушкин и французский язык»
 лучший студенческий научно-исследовательский проект «Пушкин и французский язык»

Целью конкурса является не только поддержание интереса к изучению русской литературы, но и развитие компетенции в области владения французским языком.

Работы принимаются до 1 апреля 2019 года по адресу: inlit@uonb.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #французский #книги #конкурс #французский язык #Пушкин #1 апреля #курс #эссе #товар

Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 31211

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


«Токсичный» словарь уходящего года 2124

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.


День Франции в Москве 2845

В Москве 15- го июля, маленькой Францией на один день, станет дизайн- завод "Флакон".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дублинеска 2224

Вышла книга Энрике Вила-Матаса «Дублинеска»


Персидский и французский: Заимствованные заимствования 8533

Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию.


В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии" 3942

В Лондоне назвали имена победителей ежегодного литературного конкурса "Пушкин в Британии", который приурочен к дню рождения великого русского поэта. Конкурс в этом году состоял из трех поэтических турниров, в которых участвовали 40 русскоязычных поэтов из 16 стран.


Во всем мире отмечают День русского языка 3003

Сегодня, 6 июня, во всем мире отмечается День русского языка. Праздник был учрежден в 2010 году ООН и спустя год был официально признан указом президента в России памятной датой.


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 3556

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google 3987

Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Локализация веб-сайта для производственной компании", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинг, контент, локализация, реклама.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Расширения файлов
Расширения файлов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru