Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка

Ты, и не думая зазнаться, гостеприимный наш язык, в себя воспринял дух всех наций, и тем по-пушкински велик. (Е. Евтушенко)

Лусине Гандилджян
21 Февраля, 2019



В этом году Пушкинский конкурс приурочен 220-летию поэта.
Тема ХIХ Международного конкурса: "220: Пушкин под напряжением. Памятник или блогер? Не мешают ли классики учить русский новому поколению?".
Организаторы решили заставить участников поразмышлять над тем кем бы был Александр Сергеевич, будь он нашим современником.
Конкурсанты должны будут найти ответ на вопрос: не сложен ли язык классики для поколения, выросшего на комиксах, Instagram и YouTube.
Зарубежным преподавателям русского языка важно суметь убедить своих учеников, что интернет – не главный учитель русского.
В конкурсе могут принять участие учителя русского языка из стран ближнего и дальнего зарубежья. Имена лучших пятидесяти участников конкурса будут объявлены 6 июня, в день рождения Александра Пушкина.
Конкурсные работы принимаются до 15 апреля 2019 года по адресу: 125993, г. Москва, ул. Правды, д. 24, стр. 4, ФГБУ Редакция «Российской газеты». Оргкомитет Пушкинского конкурса для педагогов-русистов или по электронной почте: pushkonkurs@rg.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Instagram #курс #день рождения #блог #поэт #ученик #классик #комикс #Пушкин #YouTube #интернет #Москва #конкурс #русский


Происхождение слова ‘Ditto’ 5602

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как транскрибирование аудио и видео контента может улучшить SEO? 1283

Оказывается, когда вы транскрибируете медиафайлы, например, подкасты, вебинары и видео, и публикуете их вместе с вашим контентом, вы можете быстро получить некоторые преимущества SEO.


Премия Норы Галь 2022 1237

"Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно" (Н. В. Гоголь).




Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 2511

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


Конкурс в институте А.С. Пушкина 729

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 924

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.


Премия Норы Галь 1312

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.


Речь Саакашвили на украинском языке привела в замешательство журналистов 1367

Во время пресс-конференции одесский губернатор Михаил Саакашвили попытался выразить мысль на украинском языке. Однако попытка ввела в замешательство журналистов.


Музей в честь переводчика 1505

В Германии открыт музей в честь переводчика (да-да, одного переводчика).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо в Минпросвещения РФ / Letter to the Ministry of Education of the Russian Federation", Личная корреспонденция

метки перевода: моделирование, взаимосвязь, выступление, задачи.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков


Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose?



В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык



В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Строительные нормы и правила
Строительные нормы и правила



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru