Uudised Translation
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 lk 2, of. 25
+7 925 504-71-35 9-30 kuni 17-30
info@flarus.ru | Tellimus tõlge


Ettevõtte esitlus
Maksumuse arvutamisel tõlge






Kompaktne ja mugav suhtlusvahend

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Veebruar, 2019
Sisaldab ainult koige vajalikumaid tolkeid. 27 keelt. Printimisel mahub uhele lehele.




Paljud meist reisivad regulaarselt maailma erinevatesse riikidesse, kus sageli raagitakse meile tundmatu keeles. Ja tihti me ei taha isegi neid teada voi oppida. See asjaolu oli fraasiraamatu loomise lahtepunktiks. Me ei seadnud eesmarki luua koigi voimalike juhtumite jaoks taieoiguslik sonavara. "Phrasebook uhel lehel" (www.OnePagePhrasebook.com) sisaldab ainult koige vajalikumaid valjendeid.

Fraasiraamatu koostamisel juhtisime lihtsast reeglist - vajaliku fraasi otsimine peaks kestma mitte rohkem kui 3 sekundit. Meie toimetajad otsisid kompromissi. Kui vestlusraamatus on palju fraase, kuluma soovitud valjenduse otsimine kauem ja vestluse pidamine on keeruline, kui neid on vahe, siis ei pruugi leidma sobiv valjend. Selle tulemusena koostasime koigetes keeltes 200 koige tavalisema fraasiga vestlusraamatuid.

Jagada


Saada oma artikkel Enim loetud Arhiiv
tags: #suhtlemine #sonastik #turism #sonavara #разговорник #onepagephrasebook

Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 14349

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 5508

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 3628

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu 5264

Flarus çeviri bürosunun editörleri ve çevirmenleri ekibi tarafından oluşturulan yeni projemizi sunmaktan mutluyuz.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 5577

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende 3539

Wir freuen uns, unser neues Projekt, geschaffen vom Team von Redakteuren und Übersetzern des Übersetzungsbüros Flarus, zur Verfügung zu stellen.


Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers 4061

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3724

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Миротворцы создали новое приложение, которое помогает общаться с местным населением 3191

Новое мобильное приложение позволяет переводить английские слова на один из семи языков, на которых разговаривают в Замбии.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Lõpuks meie tõlge:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

etikett tõlge: этикетка, шоколад, салмасы.

Ülekanded: 114
Lae büroo: 25%

Поиск по сайту:




В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы




Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012




Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку



В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru