Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие переводы для детей

Жюри премии "Мастер" объявило длинный список лучших переводов 2018 года, номинированных в категории "Детская литература".

Лусине Гандилджян
06 Февраля, 2019




Итак, в лонг-лист попали:
Анна Богуславская – Даниэле Аристарко. “Я говорю НЕТ” (Пешком в историю, 2018),
Мария Брусовани и Михаил Яснов – Луи Перго. “Пуговичная война” (КомпасГид, 2018),
Ольга Варшавер – Уильям Стайг. “Калеб и Кейт”, “Храбрая Айрин” (Розовый жираф, 2018),
Юлия Винер – Меир Шалев. “Кот Крамер учится плавать”, “Кот Крамер все время спит” (Текст, 2018),
Мария Галина – Адам Гидвиц. “Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака” (Карьера-пресс, 2018),
Екатерина Гершензон – Соня Хартнетт. “Дети короля” (Белая ворона, 2018),
Галина Гимон, Ольга Бухина – Мег Розофф. “Каким я был” (Белая ворона, 2018),
Александра Горбова – Кирстен Фукс. “Свора девчонок” (Самокат, 2019),
Ольга Дробот – Мария Парр. “Вратарь и море” (Самокат, 2018),
Татьяна Зборовская – Андреас Штайнхёфель. “В центре Вселенной”, Хайри Штруб “Морж и фиалки” (КомпасГид, 2018),
Наталья Калошина – Марк Твен. “Похищение принца Олеомаргарина” (Самокат, 2018),
Наталья Калошина, Евгения Канищева – Брайт П., Сибли Б., Уиллис Дж., Сондерс К. “Винни-Пух. Лучший мишка в мире” (РОСМЭН, 2018).
Евгения Канищева – Элси Хоумленд Минарик. “Медвежонок в гостях”; Хокинг, Стивен и Люси. “Джордж и ледяной спутник”; Грейс Лин. “Когда море стало серебряным”; Морис Сендак. “Кенни и его окно” (Розовый жираф, 2018),
Дмитрий Карельский – Роберт Шареноу. “Берлинский боксерский клуб” (Розовый жираф, 2018),
Евгений Клюев – Льюис Кэрролл. “Алиса в стране чудес/Алиса за зеркалом” (Самокат, 2018),
Ксения Коваленко – Видмарк Мартин. “Старый дом просыпается” (Поляндрия, 2018),
Вера Комарова – Финн Оле-Хайнрих. “Удивительные приключения Маулины Шмитт” (Самокат, 2018),
Алексей Круглов – Джеймс Ганнибал. “Правило 13 – Бюро находок, Книга 1”; Джессика Таунсенд. “Невермур. Испытания Морриган Кроу”; Элвин Гамильтон. “Пески. Наследие джиннов” (Робинс, 2018),
Мария Людковская – Туве Янcсон. “Опасное лето”, “Шляпа волшебника”, “Мемуары муми-папы” (Азбука, 2018),
Наталья Мавлевич – Як Ривэ. “Сплошное школдовство” (Белая ворона, 2018),
Татьяна Перцева – Фрэнсис Хардинг. “Девочка с медвежьим сердцем” (Clever, 2018),
Сергей Петров – Жан Франсуа Шаба. “Дух из черной комнаты”, Лоис Лоури “Вестник” (Белая ворона, 2018),
Федор Погорелов – Лев Вировец , Лоран Николе. “Это футбол! Игра, изменившая мир. 160 безумных лет” (Пешком в историю, 2018),
Мария Сарабьянова – Мег Розофф. “Джастин Кейс” (Белая ворона, 2018),
Анна Сидорова – Айно Хавукайнен. “Тату и Пату” (Речь, 2018)
Татьяна Стамова – Барбара Кантини. “Мортина и таинственный призрак” (РОСМЭН, 2018); Трейси Кордерой. “Чаки-ловчак и пронырливый Сэм”, “Кошка-взломщица” (в стихах, Clever, 2018),
Анастасия Строкина – Кэтрин Ранделл. “Если веришь в чудо. Зимняя сказка” (РОСМЭН, 2018),
Любовь Сумм – М.А. Беннет. “Охота” (РОСМЭН, 2018),
Ксения Тименчик – Петра Соукупова. “Кто убил Снежка?” (Самокат, 2018); “Принудительный труд в Третьем Рейхе” (Международный Мемориал, 2018),
Евгения Тиновицкая – Туве Янcсон. “Зима Муми-тролля”, “Когда прилетит комета”, “В глубине ноября” (Азбука, 2018)
Екатерина Торицына – Элс Бейртен. “Беги и живи” (Самокат, 2018),
Ирина Трофимова – Хейде Ванден. “Серия Лис и Зайка” (Самокат, 2018),
Елена Фельдман – Эми Хармон. “Птица и меч” (Clever, 2018),
Ира Филиппова – Тимоте де Фомбель. “Нетландия. Куда уходит детство” (КомпасГид, 2018),
Михаил Хачатуров – Кристоф Казнов, Франсуа Водарзак. “Насекомые в комиксах” (Пешком в историю, 2018),
Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван. “Ариоль. Лучший в мире поросёнок.” (Бумкнига, 2018),
Наталья Шаховская – Жан-Клод Мурлева. “Третья месть Робера Путифара” (Белая ворона, 2018),
Мария Юдина – Ирена Доускова. “Будь Жегорт” (Розовый жираф / Четвертая улица, 2018).



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #литературный перевод #переводы #Льюис Кэрролл #Винни-Пух #Похищение принца Олеомаргарина #Алиса в стране чудес #лонг-лист #конкурс #премия #Марк Твен


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 2188

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правда об "ужасном" немецком языке 598

Американский писатель Марк Твен писал: "Каннибалу легче войти в Царство Небесное через игольное ушко, чем иностранцу прочитать ужасные немецкие письмена."


В Китае запретили некоторые фразы и букву «N» 659

В популярной у китайских интернет-пользователей социальной сети Weibo ввели некоторые ограничения: под запрет попала буква «N» и ряд фраз. По сообщениям местных СМИ, инициатива связана с нежеланием властей видеть критику в адрес правящей Коммунистической партии и продления правления главы государства более двух 5-летних сроков.




Образцовое издание сонетов Шекспира 732

Не изменяйся, будь самим собой. Ты можешь быть собой, пока живешь. Когда же смерть разрушит образ твой, Пусть будет кто-то на тебя похож... Сонет 13 (С. Маршак)


Читающий Ереван 703

Армения всегда поклонялась людям, посвятившим себя созданию армянской письменности и переводческому делу. В начале лета в Армении отмечается праздник Месропа Маштоца и Саака Партева, а осенью - день Месропа Маштоца и обученных им переводчиков.


Профессор английского языка защищает Марка Твена от обвинений в расизме 1738

Профессор английского языка из Университета штата Миссури Томас Квирк защищает Марка Твена от обвинений в расизме, выдвигаемых американским Советом по географическим названиям.


Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года 2049

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.


День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена 1434

Сегодня, 30 ноября, исполняется 176 лет со дня рождения американского писателя-сатирика Марка Твена.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде 1832




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследование с участием пациентов с рефрактерной эпилепсией / Study, including refractory epilepsy surgery candidates", Медицинский перевод, Переводчик №959

метки перевода: исследование, методологический, психологический, эпилепсия, неврологический, контролируемый.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Google научился переводить поэзию


Переводчики обсудили свои главные проблемы на I Международном конгрессе переводчиков с русского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru